Ridgid Seesnake Micro User Manual Page 47

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 46
Ridge Tool Company
46
Tools For The Professional
TM
SeeSnake Micro™
AVERTISMENT! Citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni şi broşura cu măsurile
de siguranţă înainte de a utiliza acest
echipament. În cazul unor incertitudini privind
utilizarea acestui instrument, luaţi legătura
cu distribuitorul RIDGID pentru informaţii
suplimentare.
Neînţelegerea şi nerespectarea tuturor
instrucţiunilor poate cauza electrocutări, incendii
şi/sau accidentări grave.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
Măsuri de protecţie pentru baterii
Scoateţi bateriile când curăţaţi unitatea.
Scoateţi bateriile înainte de a depozita unitatea pentru perioade mai
lungi.
Când e necesar, ÎNLOCUIŢI TOATE CELE PATRU BATERII din
această unitate cu baterii noi.
Utilizaţi numai dimensiunea şi tipul de baterie specicate.
Aveţi grijă să montaţi bateria cu polaritatea corectă aşa cum este
indicat în compartimentul bateriei.
Acest instrument de inspecţie vizuală nu este destinat să e utilizat
cu baterii reîncărcabile.
Debarasaţi-vă de baterie în mod corespunzător. Expunerea la
temperaturi ridicate poate cauza explozia bateriilor, deci nu le
aruncaţi în foc.
Utilizarea şi îngrijirea SeeSnake Micro™
Nu imersaţi în apă unitatea portabilă cu aşaj. A se păstra într-un loc
uscat.
Nu folosiţi camera de luat vederi dacă în interiorul lentilelor se
formează condens.
Nu folosiţi instrumentul dacă întrerupătorul nu funcţionează
corespunzător.
Nu folosiţi acest dispozitiv pentru utilizare/inspecţie personală sau
medicală în nici un mod.
Măsuri de siguranţă pentru SeeSnake Micro™
Nu plasaţi SeeSnake Micro™ în locuri unde poate exista o încărcare
electrică.
PENTRU PEREŢI: Pentru inspecţia pereţilor interiori, aveţi grijă să
întrerupeţi disjunctorul întregii locuinţe înainte de a utiliza SeeSnake
Micro™ în spatele oricăror pereţi.
PENTRU CONDUCTE: Dacă există suspiciunea ca o conductă de
metal să e încărcată electric, solicitaţi unui electrician calicat să
controleze conducta înainte de a utiliza SeeSnake Micro™. Circuitele
de împământare, pot  legate uneori de conducte de fontă şi pot cauza
încărcarea lor electrică.
PENTRU AUTOMOBILE: Asiguraţi-vă că automobilul nu funcţionează
în timpul inspecţiei. Metalul şi lichidul de sub capotă pot  erbinţi. Feriţi
capul dispozitivului de vizualizare de contactul cu uleiul sau benzina.
Expunerea la substanţe pe bază de petrol va degrada în cele din urmă
capul dispozitivului de vizualizare.
UTILIZARE GENERALĂ: Aveţi grijă să nu expuneţi unitatea la produse
chimice periculoase, încărcări electrice sau piese în mişcare. Astfel de
situaţii pot cauza accidentări grave sau deces.
Descriere, specicaţii şi echipament standard
Descriere
SeeSnake Micro™ aşează imagini video color în direct de la un senzor de
vizualizare şi o sursă de iluminare conectate la un cablu exibil. Poate  utilizat
pentru examinarea locurilor strâmte şi pentru retransmiterea de imagini video
în timp real la un LCD (aşaj cu cristale lichide) color. Accesoriile (oglinda,
cârligul şi magnetul) sunt incluse spre a cuplate la capul dispozitivului de
vizualizare pentru a asigura exibilitatea în utilizare.
Specicaţii
Utilizare recomandată ...................................Interior
Distanţă de vizibilitate ..................................între 2,5 şi 30 cm
Sursă de alimentare ......................................4 baterii alcaline AA de 1,5 volţi
Durata estimată de viaţă a bateriei ..............3 ore de utilizare neîntreruptă
Greutate .........................................................1,2 lbs (0,5 kg)
Dimensiuni:
Lungime ..............................17,8 cm (7”)
Lăţime .................................9,2 cm (3,63”)
Înălţime ...............................15,9 cm (6,25”)
Aşaj:
Rezoluţie .............................160 x 234
Tip de ecran ........................LCD de 6,3 cm (2,5”)
Condiţii de utilizare:
Temperatură.........................0 °C la 45 °C (32 °F la 113 °F)
Umiditate .............................5% la 95% fără condensare
.............................................(unitatea de aşaj)
Temperatura de depozitare ..-20 °C la 70 °C (-4°F la 158 °F)
Rezistenţa la apă .................Capul dispozitivului de vizualizare şi
.............................................prelungitoare la 3,0 m (10’) adâncimea apei
.............................................(în stare asamblată)
Distanţa maximă ......................Prelungitoarele opţionale de cablu pot
............................................. montate pentru a prelungi cablul până la
.............................................9,1 m (30’ )
RO
SeeSnake Micro™
Instrucţiuni de
exploatare
Page view 46
1 2 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61 62

Comments to this Manuals

No comments