RIDGE TOOL COMPANYp. 1p. 11p. 21p. 31p. 43p. 55p. 65p. 77p. 87p. 97p. 107p. 117p. 127p. 137p. 147p. 157p. 167p. 179p. 189p. 199p.
micro CA-25 Inspection Camera8Tool and Work Area Set-Up WARNINGSet up the micro CA-25 In spec tion Cam-era and work area according to these pro
micro CA-25 inspeksjonskamera98Levetidsgaranti ...
micro CA-25 inspeksjonskamera99SikkerhetssymbolerI denne brukerhåndboken og på produktet formidles viktig sikkerhetsinformasjon gjennom symboler og si
micro CA-25 inspeksjonskamera100 Bruk personlig verneutstyr. Bruk all-tid øyebeskyttelse/vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmaske, vernesk
micro CA-25 inspeksjonskamera101styr som lateks- eller gummihansker, ansiktsskjermer, heldekkende briller, beskyttende klær, pusteutstyr og ver
micro CA-25 inspeksjonskamera102Kontrollelementer Strøm- indikatorlampeØk LED-lysstyrkeStrømRoter bildeFigur 2 – KontrollerReduser LED-lysstyrkeFCC -
micro CA-25 inspeksjonskamera103 3. Rengjør utstyret for eventuell olje, fett el-ler smuss. Dette hjelper deg å unngå at du mister utstyret. 4. Un
micro CA-25 inspeksjonskamera104Klargjøring av verktøy og arbeidsområdet ADVARSEL Klargjør micro CA-25 inspeksjonskamera og arbeidsområdet i sa
micro CA-25 inspeksjonskamera105 Reduser LED-lysstyrkeFigur 7 – KontrollerRoter bildeStrøm- indikatorlampeØk LED-lysstyrkeStrøm 2. Skru på: Trykk
micro CA-25 inspeksjonskamera106Service og reparasjon ADVARSELGal service eller reparasjon kan gjøre RIDGIDs micro CA-25 inspeksjonskamera ut
micro CA-25micro CA-25 -tutkimuskameraMerkitse sarjanumero alla olevaan tilaan ja säilytä tyyppikilvessä näkyvä tuotteen sarjanumero.Sarjanromicro CA-
micro CA-25 Inspection Camera9LED Brightness DecreaseFigure 7 – ControlsRotate ImagePower Status LightLED Brightness IncreasePower 2. Power On: P
micro CA-25 -tutkimuskamera108Elinikäinen takuu ...
micro CA-25 -tutkimuskamera109TurvallisuussymbolitTässä käyttöohjeessa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämällä turvalli-suussy
micro CA-25 -tutkimuskamera110ten hengityssuojaimen, liukumattomilla pohjilla varustettujen turvakenkien, suo-jakypärän ja kuulonsuojaimien käyttö
micro CA-25 -tutkimuskamera111kehon osat kuumalla saippuavedellä, kun olet käyttänyt micro CA-25 -tut-kimuskameraa viemärien ja muiden mahd
micro CA-25 -tutkimuskamera112Säätimet Virran merkkivaloLedien kirkkauden lisäysVirtaKuvan kääntöKuva 2 – SäätimetMerkkivalojen kirkkauden vähennysFC
micro CA-25 -tutkimuskamera113 3. Puhdista laite öljystä, rasvasta ja liasta. Tämä helpottaa tutkimusta ja auttaa es-tämään työkalun luistamise
micro CA-25 -tutkimuskamera114Työkalun ja työskentelyalueen määrittäminen VAROITUS Valmistele micro CA-25 -tutkimuskamera ja työskentelyalue näiden
micro CA-25 -tutkimuskamera115 Ledien kirkkauden vähennysKuva 7 - SäätimetKuvan kääntöVirran merkkivaloLedien kirkkauden lisäysVirta 2. Virran kytk
micro CA-25 -tutkimuskamera116Huolto ja korjaus VAROITUSVirheellisen huollon tai korjauksen jälkeen RIDGID micro CA-25 -tutkimuskameran käyttö voi
micro CA-25Kamera inspekcyjna micro CA-25Zapisz poniżej numer seryjny i numer seryjny produktu umieszczony na etykiecie z nazwą.Nr seryjnymicro CA-25
micro CA-25 Inspection Camera10Service and Repair WARNINGImproper service or repair can make the RIDGID micro CA-25 Inspection Camera un-safe t
Kamera inspekcyjna micro CA-25118Dożywotnia gwarancja ...
Kamera inspekcyjna micro CA-25119Symbole ostrzegawczeW tym podręczniku obsługi oraz na produkcie użyto znaków i słów ostrzegawczych, które służą do po
Kamera inspekcyjna micro CA-25120 Należy stosować środki ochrony oso-bistej. Zawsze należy stosować ochro-nę oczu. Odpowiednie środki ochrony osob
Kamera inspekcyjna micro CA-25121medyczne. Mogłoby to spowodować obrażenia ciała. Zawsze należy używać odpowiednie-go sprzętu ochrony osobistej
Kamera inspekcyjna micro CA-25122Wyposażenie standardoweKamera inspekcyjna micro CA-25 dostarcza-na jest z następującymi elementami:
Kamera inspekcyjna micro CA-25123W celu zamontowania należy przytrzymać głowicę kamery, jak pokazano na Rys. 5 Usta-wić półokrągłą końcówkę z obej
Kamera inspekcyjna micro CA-25124 6. Sprawdzić przewód na całej długości pod kątem pęknięć i zniszczeń. Uszko-dzenie przewodu może ułatwić
Kamera inspekcyjna micro CA-25125 -kalia, szczególnie w przypadku odpły-wów. Ważne jest, aby podjąć specjal
Kamera inspekcyjna micro CA-25126w celu wyłączenia urządzenia. Urządzenie wyłączy się automatycznie po 30 minu-tach od ostatniego naciśnięcia
micro CA-25micro CA-25 Inspekční kameraDo níže uvedeného políčka si zapište výrobní sériové číslo uvedené na typovém štítku.Sériové č.micro CA-25 Insp
Caméra d’inspectionmicro CA-25microCA-25Caméra d’inspection micro CA-25Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’app
micro CA-25 Inspekční kamera128Záruka po dobu životnosti ... Zadní stra
micro CA-25 Inspekční kamera129Bezpečnostní symbolyV tomto návodu k obsluze a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a signální slova, která sdě
micro CA-25 Inspekční kamera130 Používejte osobní ochranné pomůc-ky. Vždy noste ochranu očí. Ochranné pomůcky, jako protiprachová maska, ne-k
micro CA-25 Inspekční kamera131popáleniny nebo jiné potíže. Osobní ochranné prostředky musí vždy zahr-novat bezpečnostní brýle a ochran-né ruka
micro CA-25 Inspekční kamera132Ovládání Kontrolka napájeníZvýšení jasu LEDNapájeníOtočit obrazObrázek 2 – Ovládací prvkySnížení jasu LEDProhlášení úřa
micro CA-25 Inspekční kamera133měňte. Pokud jsou baterie poškozené, inspekční kameru nepoužívejte. 3. Očistěte přístroj od oleje, tuku nebo ne-č
micro CA-25 Inspekční kamera134Příprava nástroje a pracovní oblasti VAROVÁNÍ Připravte inspekční kameru micro CA-25 a pracovní oblast podle následují
micro CA-25 Inspekční kamera135 Snížení jasu LEDObrázek 7 – Ovládací prvkyOtočit obrazKontrolka napájeníZvýšení jasu LEDNapájení 2. Zapnutí: Stiskn
micro CA-25 Inspekční kamera136Servis a opravy VAROVÁNÍNevhodný servis nebo oprava inspekční ka-mery RIDGID micro CA-25 může způsobit, že bude p
micro CA-25micro CA-25 Inšpekčná kameraZaznamenajte si nižšie uvedené výrobné číslo a uchovajte si výrobné číslo produktu, ktoré je uvedené na typovom
12Caméra d’inspection micro CA-25Table des matièresSymboles de sécurité ...
micro CA-25 Inšpekčná kamera138Celoživotná záruka ...
micro CA-25 Inšpekčná kamera139Bezpečnostné symbolyV tomto návode na obsluhu a na výrobku sú použité bezpečnostné symboly a varovné hláse-nia, ktoré s
micro CA-25 Inšpekčná kamera140 Používajte prostriedky osobnej ochra-ny. Vždy používajte ochranu očí. Prostried-ky ochrany, ako protiprachová
micro CA-25 Inšpekčná kamera141používajte vhodné prostriedky osob-nej ochrany. Odtoky a iné oblasti môžu obsahovať chemikálie, baktérie a ďal-šie
micro CA-25 Inšpekčná kamera142Štandardné vybavenieInšpekčná kamera micro CA-25 pozostáva z týchto častí:
micro CA-25 Inšpekčná kamera143 Obrázok č. 5 - Montáž príslušenstvaPríslušenstvoKontrola pred prevádzkou VÝSTRAHA Pred každým použitím skontrolujte i
micro CA-25 Inšpekčná kamera144 Obrázok č. 6 - Výstražný štítok 8. Ak počas kontroly zistíte závady, inšpekč-nú kameru používajte až po vykonan
micro CA-25 Inšpekčná kamera145 3. Uistite sa, že pred každým použitím bola vykonaná riadna kontrola inšpekčnej ka-mery micro CA-25. 4. Namontujte
micro CA-25 Inšpekčná kamera146 Obrázok č. 8 - Konektor TV-OUTČistenie VÝSTRAHAPred čistením vyberte batérie.
micro CA-25Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25Înregistraţi seria de mai jos și reţineţi seria produsului care se aă pe placa de identicare.Ser
Caméra d’inspection micro CA-2513Symboles de sécuritéDes symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’ap-parei
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25148Garanţie pe viaţă ...
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25149Simboluri de siguranţăÎn acest manual de exploatare şi pe produs, simbolurile de siguranţă şi cuvintele de
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25150 Utilizaţi echipamente individuale de protecţie. Întotdeauna purtaţi echipa-ment de protecţie pentru o
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25151 Utilizaţi întotdeauna echipamentul personal de protecţie adecvat în timpul manevrării și utiliz
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25152Echipamentul standardVideoreceptorul pentru inspecţie micro CA-25 se livrează cu următoarele elemente:
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25153 Figura 5 – Montarea accesoriilorAccesoriuInspecţia înainte de utilizare AVERTIZARE Înaintea fiecărei ut
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25154 7. Vericaţi că eticheta de avertizare este prezentă, lipită bine şi că poate citită. Figura 6
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25155Dacă videoreceptorul pentru inspecţie micro CA-25 nu este echipamentul corect pentru operaţiune, sunt
Cameră de inspecţie portabilă micro CA-25156 Figura 8 – Mufa TV-OUTCurăţarea AVERTIZAREScoateţi bateriile înainte de curăţare.
micro CA-25micro CA-25 vizsgálókameraJegyezze fel és őrizze meg alább a sorozatszámot, melyet a termék adattábláján talál meg.Soro-zatsz.micro CA-25 v
Révisions• Confiez les révisions de votre matériel aun réparateur qualifié utilisant exclu-sivement des pièces de rechange iden-tiques à celles d’orig
micro CA-25 vizsgálókamera158Örökgarancia ...
micro CA-25 vizsgálókamera159Biztonsági szimbólumokAz üzemeltetési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak fontos biz
micro CA-25 vizsgálókamera160 Viseljen személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen szemvédőt. A körül-ményeknek megfelelő védőfelszerelés, pé
micro CA-25 vizsgálókamera161 Mindig gondoskodjon a megfelelő személyi védőfelszerelésről, ha a micro CA-25 vizsgálókamerát hasz-nálja.
micro CA-25 vizsgálókamera162AlapfelszereltségA micro CA-25 vizsgálókamerához a követke-ző egységek tartoznak:
micro CA-25 vizsgálókamera163 5. ábra - Tartozékok felszereléseTartozékSzemrevételezés a használat előtt FIGYELMEZTETÉS Minden használat előtt vegye
micro CA-25 vizsgálókamera164 6. ábra - Figyelmeztető címke 8. Ha a viszgálat során bármilyen problé-mát fedez fel, ne használja a vizsgálóka-m
micro CA-25 vizsgálókamera165Ha a micro CA-25 vizsgálókamera nem bizo-nyul alkalmasnak az adott munka elvégzésére, más meggyelő felszerelés is
micro CA-25 vizsgálókamera166 8. ábra – TV-OUT dugóTisztítás FIGYELMEZTETÉSTisztítás előtt távolítsa el az akkumulátort.
micro CA-25Kάερα επιθεώρηση micro CA-25Καταγράψτε τον αριθό σειρά παρακάτω και φυλάξτε τον αριθό σειρά του προϊόντο που βρίσκεται στην πινακίδα
Caméra d’inspection micro CA-2515Description, caractéris-tiques techniques etéquipements de baseDescriptionLa caméra d’inspection micro CA-25 affiched
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25168Εγγύηση εφ' όρου ζωή ...
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25169Σύμβολα ασφαλείαςΣτο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και πάνω στο προϊόν χρησιμοποιούνται σύμβολα και προει-δοποιητικές εν
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25170ονα την κοινή λογική. Μη χρησι-οποιείτε τον εξοπλισό αν νιώθετε κουρασένοι ή είστε υπό την επή-ρεια ναρ
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25171Ασφάλεια κάμερας επιθεώρησης micro CA-25 Η κεφαλή τη συσκευή απεικόνιση micro CA-25 και το καλώδιο είναι αδι-ά
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25172Στάνταρ εξοπλισμόςΗ κάμερα επιθεώρησης micro CA-25 συνο-δεύεται από τα παρακάτω εξαρτήματα:
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25173 Εικόνα 3 – Θύρα παταριών 2. Τοποθετήστε 4 νέες αλκαλικές μπαταρίες AA (LR6) με τη σωστή πολικότητα, όπως υποδεικν
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25174το εξάρτημα κατά το 1/4 μιας περιστροφής, ώστε ο μακρύς βραχίονας του εξαρτήματος να προεξέχει όπως εικονίζεται. Εικό
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25175κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπλη-ξία, εμπλοκή και άλλες αιτίες και να απο-φευχθεί η βλάβη του εργαλ
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25176 Μείωση φωτεινότητα LEDΕικόνα 7 – ΧειριστήριαΠεριστροφή εικόναΛυχνία κατάσταση τροφοδοσίαΑύξηση φωτεινότητα LEDΕ
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25177ΑπόρριψηΟρισμένα εξαρτήματα της κάμερας επιθε-ώρησης micro CA-25 της RIDGID περιέχουν πολύτιμα υλικά και μπορ
Ce matériel produit, utilise et risque d’émettredes fréquences radio et, faute d’une installa-tion et d’une utilisation conformes aux instruc-tions, r
Kάερα επιθεώρηση micro CA-25178
micro CA-25Kamera za pregled micro CA-25U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.Serijski br.
Kamera za pregled micro CA-25180Doživotno jamstvo ...
Kamera za pregled micro CA-25181Sigurnosni simboliSigurnosni simboli i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne informacije
Kamera za pregled micro CA-25182 Koristite opremu za osobnu zaštitu. Uvijek nosite zaštitu za oči. Zaštitna oprema poput maske protiv pra
Kamera za pregled micro CA-25183Odgovarajuća zaštitna oprema uvi-jek uključuje zaštitne naočale i ruka-vice te također može uključiti opremu poput lat
Kamera za pregled micro CA-25184Komande Indikator statusa napajanjaPovećanje svjetline LED lampicaNapajanjeRotiranje slikeSlika 2 - KomandeSmanjenje
Kamera za pregled micro CA-25185 1. Uređaj mora biti ISKLJUČEN. 2. Izvadite držač baterije i pregledajte ima li na njemu oštećenja. Po potrebi zam
Kamera za pregled micro CA-25186 11. Za ISKLJUČIVANJE uređaja pritisnite i dr-žite tipku za uključenje (Power) 1 sekun-du.Namještanje alata i organiz
Kamera za pregled micro CA-25187 Smanjenje svjetline LED lampicaSlika 7 – KomandeRotiranje slikeIndikator statusa napajanjaPovećanje svjetline LED la
Caméra d’inspection micro CA-2517Figure 5 – Montage des accessoiresInspection préalableAVERTISSEMENTExaminez la caméra d’inspection avantchaque utilis
Kamera za pregled micro CA-25188temperaturama između -4°F (-20°C) i 140°F (60°C). Čuvajte alat u zaključanom prostoru izvan dohvata djece i os
micro CA-25micro CA-25 Kamera za pregledeSerijsko številko zapišite spodaj in shranite serijsko številko izdelka na napisni tablici.Serijska št.micro
micro CA-25 Kamera za preglede190Dosmrtna garancija ...
micro CA-25 Kamera za preglede191Varnostni simboliV tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli ter signalne besede za
micro CA-25 Kamera za preglede192 Uporabljajte osebno zaščitno opre-mo. Vedno nosite zaščitna očala. Zašči-tna oprema, kot so zaščitna maska z
micro CA-25 Kamera za preglede193Ustrezna osebna zaščitna oprema ve-dno vključuje zaščitna očala in rokavice, lahko pa vsebuje tudi takšno opremo,
micro CA-25 Kamera za preglede194Slika 1 – micro CA-25 Krmilni elementi Lučka stanja vklopaPovečanje svetlosti lučke LEDNapajanjeZavrti slikoSlika 2 –
micro CA-25 Kamera za preglede195Pregled pred uporabo OPOZORILO Pred vsako uporabo kamero za pregledo-vanje preglejte in odpravite morebitne
micro CA-25 Kamera za preglede196 Slika 6 - Opozorilna nalepka 8. Če med pregledom odkrijete kakršne koli nepravilnosti, kamere za pregledovanje ne
micro CA-25 Kamera za preglede197 3. Zagotovite ustrezen pregled kamere za pregledovanje micro CA-25. 4. Vgradite pravilno dodatno opremo za
ou poussière). En présence de telscombustibles, ne pas travailler dans leslocaux avant d’en avoir identifié et élim-iné la source. Dans la mesure où l
micro CA-25 Kamera za preglede198Čiščenje OPOZORILOPred čiščenjem odstranite baterijo. očistite z blago m
micro CA-25micro CA-25 kamera za pregledZapišite ispod serijski broj i sačuvajte serijski broj proizvoda koji se nalazi na natpisnoj pločici.Serijski
micro CA-25 kamera za pregled200Garancija u toku radnog veka ... Na poleđi
micro CA-25 kamera za pregled201Sigurnosni simboliSigurnosni simboli i reči upozorenja u ovom priručniku za rukovaoca i na proizvodu se koriste da bi
micro CA-25 kamera za pregled202 Koristite opremu za ličnu zaštitu. Uvek nosite zaštitu za oči. Oprema za ličnu zaštitu, kao na primer maska za z
micro CA-25 kamera za pregled203probleme. Odgovarajuća oprema za ličnu zaštitu uvek sadrži zaštitne na-očare i rukavice, i može sadržati takvu opremu
micro CA-25 kamera za pregled204 Slika 1 - micro CA-25 Upravljački elementi Svetlo statusa napajanjaPovećavanje LED osvetljenjaNapajanjeRotiranje slik
micro CA-25 kamera za pregled205da biste smanjili rizik od teške povrede usled strujnog udara i drugih uzroka i spre-čili oštećenje alata. 1.
micro CA-25 kamera za pregled206 10. Pritisnite i držite dugme za napajanje uređaja 1 sekundu. Kada je kamera spre-mna za rad pojaviće se slika.
micro CA-25 kamera za pregled207 1. Vodite računa da kamera za pregled i radna okolina budu propisno namešteni i da je radno područje bez posm
Caméra d’inspection micro CA-2519des éléments plus chauds ou plusfroids pourrait endommager la caméra.• Etablissez la présence éventuelle desystèmes m
micro CA-25 kamera za pregled208Uskladištite ovaj alat u zaključanom prostoru izvan domašaja dece i osoba koje nisu upo-znate sa micro CA-25 kamerom z
micro CA-25 micro CA-25 , , .- m
micro CA-25 210 ...
micro CA-25 211Обозначения техники безопасностиПредупредительные знаки и сигнальные слова, используемые в данном руководстве
micro CA-25 212, . Потеря концентрации при работе с оборудованием может привес
micro CA-25 213всегда носил руководство вместе с обо-рудованием.Меры безопасности при работе с инспекционной видеокамеро
micro CA-25 214Технические характеристикиДисплей... Цветной ЖК -дисплей с диагональю 2.4 дюйма (60,9 мм)
micro CA-25 215Заявление Федеральной Комиссии Cвязи США Данный прибор был протестирован и по-казал соответствие с ограничен
micro CA-25 216 1. Убедитесь, что прибор ВЫКЛЮЧЕН. 2. Извлеките держатель батареек, осмо-трите батарейки и убедитесь
micro CA-25 217 9. Сухими руками установите на место держатель батареек в прибор; убеди-тесь, что держатель батареек ус
Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil.L’appareil s’éteindra automatiquementau bout de 30 minutes d’inactivité ou siles piles deviennent excessivementd
micro CA-25 218Если инспекционная видеокамера micro CA-25 не является подходящим прибором для этой работы, имеется другое
micro CA-25 219последнего нажатия на любую кнопку или при разрядке батареек.Просмотр изображенияИнспекционную видеокамеру mic
micro CA-25 220Утилизация аккумуляторовДля стран ЕС: Дефектные и использованные батарейки подлежат повторной переработ-ке в
mcro CA-25mcro CA-25 Muayene ve Gözlem KamerasıAşağıdak Ser Numarasını kaydedn ve sm levhasındak ürün ser numarasını muhafaza edn.Ser No.mi
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası222Ömür Boyu Garant ...
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası223Güvenlik SembolleriBu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli g
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası224 Kşsel koruyucu ekpmanlar kulla-nın. Daima koruyucu gözlük takın. Toz maskeleri, kaymaz güvenlik
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası225dvenler çerr ve lateks veya lastk eldvenler, yüz koruyucular, koruyucu gözlükler, koruyucu elbiseler, s
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası226Kumandalar Güç Durum IşığıLED Parlaklığını ArttırmaAçma/Kapama (Güç)Görüntüyü DöndürŞekl 2 – KumandalarLED
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası227 1. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 2. Pil bölmesini çıkarın ve bölmeyle pillerin hasar görüp görm
Cámara de inspecciónmicro CA-25microCA-25Cámara de inspección micro CA-25Apunte aquí el número de serie del aparato; lo encuentra en la placa de carac
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası228 11. Aleti KAPALI duruma getirmek için Güç Düğmesine Basın ve 1 saniye boyunca Basılı Tutun.Aletin
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası229çalışma alanında izleyiciler ve diğer dikkat dağıtıcıların olmadığından emin olun. LED Parlaklık AzaltmaŞek
mcro CA-25 Muayene ve Gözlem Kamerası230Pil akmalarını önlemek için uzun süreli de-polamadan veya nakletmeden önce pilleri çıkarın.Servis v
micro CA-25 Inspection CameraManufacturer: RIDGE TOOL COMPANY400 Clark StreetElyria, Ohio 44035-6001U.S.A.Authorized Representative:RIDGE TOOL EUROPE
micro CA-25 Inspection Camera
What is coveredRIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.How long coverage lastsThis warranty lasts for the lifeti
22Cámara de inspección micro CA-25ÍndiceSimbología de seguridad ...23In
Cámara de inspección micro CA-2523Simbología de seguridadEn este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de ad-verten
pueden resultar peligrosos si se utilizanen conjunción con otros equipos.• Mantenga los mangos del aparato se-cos y limpios, sin grasa o aceite. Deest
Cámara de inspección micro CA-2525Descripción,especificaciones yequipo estándarDescripciónLa Cámara de inspección micro CA-25 mues-tra en directo las
Este aparato genera, utiliza y podría emitir e-nergía radioeléctrica y, si no se instala y usasegún las instrucciones, podría crear interfer-encias pe
Cámara de inspección micro CA-2527Figura 5 – Instalatión de accesoriosInspección previa alfuncionamientoADVERTENCIACada vez antes de usarla, revise la
micro CA-25micro CA-25 Inspection CameraRecord Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.Serial No.micro CA-2
• no tenga líquidos, vapores o polvo in-flamables que puedan provocar incen-dios. Si cualquiera de estos combusti-bles está presente, no trabaje en la
Cámara de inspección micro CA-2529• Examine la zona que va a inspec-cionar para determinar si en ella seencuentran piezas en movimiento. Sies así, est
habérsele oprimido por última vezcualquiera de sus botones o si las pilasestán a punto de agotarse.Visualización a distanciaLa Cámara de inspección mi
micro CA-25micro CA-25 InspektionskameraNotieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie nden die Produkt-Seriennummer auf dem Typ
micro CA-25 Inspektionskamera32Garantie ...
micro CA-25 Inspektionskamera33SicherheitssymboleWichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten
micro CA-25 Inspektionskamera34oder anderen erhebliche Verletzungen zufügen. Lehnen Sie sich nicht zu weit in eine Richtung. Sorgen Sie s
micro CA-25 Inspektionskamera35weder Wasser noch Regen aus. Dies erhöht die Stromschlaggefahr. Legen Sie die micro CA-25 Inspektions-kamera n
micro CA-25 Inspektionskamera36StandardausstattungIm Lieferumfang der micro CA-25 Inspekti-onskamera sind folgende Teile enthalten:
micro CA-25 Inspektionskamera37Anbau von ZubehörDie drei mitgelieferten Zubehörteile (Spie-gel, Haken und Magnet) (Abbildung 1) wer-den alle
micro CA-25 Inspection Camera2Lifetime Warranty ...
micro CA-25 Inspektionskamera38 5 Prüfen Sie die Linse am Kamerakopf auf Kondensüssigkeit. Um Schäden am Ge-rät zu vermeiden, sollte die Kamera ni
micro CA-25 Inspektionskamera39 -den sind, vor allem bei Abussrohren. Die besonderen Sicherheitsmaßnah-m
micro CA-25 Inspektionskamera40 6 Drehen des Bildes: Bei Bedarf kann das auf dem Bildschirm angezeigte Bild durch Drücken der Bildrotationstaste
micro CA-25 Inspektionskamera41Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-führt werden.Entsorgung von Akku
micro CA-25 Inspektionskamera42
micro CA-25micro CA-25 inspectiecameraNoteer het serienummer hieronder en bewaar het serienummer van het product dat zich op het identicatieplaatje b
micro CA-25 inspectiecamera44Levenslange garantie ...
micro CA-25 inspectiecamera45VeiligheidssymbolenIn deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen en bepaalde woorden ge
micro CA-25 inspectiecamera46 Reik niet te ver voorover. Zorg dat u altijd stevig staat en dat u uw even-wicht niet verliest. Zo hebt u meer
micro CA-25 inspectiecamera47immers het risico op elektrische schok-ken. Gebruik de micro CA-25 inspectie-camera nooit op een plaats die be-w
micro CA-25 Inspection Camera3Safety SymbolsIn this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate impo
micro CA-25 inspectiecamera48StandaarduitrustingDe micro CA-25 inspectiecamera wordt gele-verd met de volgende onderdelen:
micro CA-25 inspectiecamera49vervolgens een kwartslag, zodat de lange arm uitsteekt zoals afgebeeld .Figuur 5 – Installeren van toebehorenHulpstu
micro CA-25 inspectiecamera50 7. Controleer of het waarschuwingsplaatje aanwezig is en of het stevig vastzit en leesbaar is. Figuur 6 – Waars
micro CA-25 inspectiecamera51 bewegende onderdelen bevat. Zo ja, moeten die onderdelen worden ui
micro CA-25 inspectiecamera52gedurende 3 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Het toestel zal automatisch worden uitgeschakeld
micro CA-25 inspectiecamera53Verwijderen van batterijenIn EG-landen: defecte of gebruikte batterijen moeten conform de richtlijn 2006/66/EEG worde
micro CA-25 inspectiecamera54
micro CA-25Telecamera per ispezione micro CA-25Annotare nella casella sottostante il numero di serie così come appare sulla targhetta.N. Seriemicro CA
Telecamera per ispezione micro CA-2556Garanzia a vita ...
Telecamera per ispezione micro CA-2557Simboli di sicurezzaNel presente manuale d'istruzioni e sul prodotto, i simboli di sicurezza e le indicazio
micro CA-25 Inspection Camera4 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-ski
Telecamera per ispezione micro CA-2558 Usare i dispositivi di sicurezza per-sonale. Indossare sempre una prote-zione oculare. I dispositivi
Telecamera per ispezione micro CA-2559 Non collocare la telecamera per ispe-zione micro CA-25 in una zona con parti in movimento. In questo
Telecamera per ispezione micro CA-2560Attrezzature standardLa telecamera per ispezione micro CA-25 vie-ne fornita con la seguente dotazione:
Telecamera per ispezione micro CA-2561Figura 5. Dopodiché ruotare l'accessorio un quarto di giro in modo che il braccio lungo dell'acces
Telecamera per ispezione micro CA-2562 Figura 6 – Etichetta di avvertimento 8. Se durante l'ispezione si riscontra qual-siasi tipo di prob
Telecamera per ispezione micro CA-2563namento. Utilizzare procedimenti di blocco adeguati per evitare che le parti si muovano durante l'ispezi
Telecamera per ispezione micro CA-2564Inserire l'altra estremità nel jack Video In sul televisore o sul monitor. È possibile che il te-levisore o
CA-25 microCâmara de Inspecção CA-25 microRegiste o Número de Série abaixo e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome.N.º de S
Câmara de Inspecção CA-25 micro66Garantia Vitalícia ...
Câmara de Inspecção CA-25 micro67Símbolos de SegurançaNeste manual do operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertê
micro CA-25 Inspection Camera5gloves, and may include equipment such as latex or rubber gloves, face shields, goggles, protective clothing, res
Câmara de Inspecção CA-25 micro68da ferramenta eléctrica em situações inesperadas. Use equipamento de protecção pes-soal. Utilize sempre prote
Câmara de Inspecção CA-25 micro69 Não utilize este dispositivo para re-alizar inspecções pessoais ou para quaisquer ns médicos. Este não
Câmara de Inspecção CA-25 micro70Equipamento StandardA Câmara de Inspecção CA-25 micro inclui os seguintes itens:
Câmara de Inspecção CA-25 micro71 Figura 5 – Instalar acessóriosAcessórioInspecção antes da Colocação em Funcionamento AVISO Antes de cada utilização
Câmara de Inspecção CA-25 micro72 7. Verique se o rótulo de aviso está pre-sente, bem seguro e legível. Figura 6 – Rótulo de aviso 8. Caso
Câmara de Inspecção CA-25 micro73 -quer peças móveis na área a inspec-cionar. Se for esse o caso, essa
Câmara de Inspecção CA-25 micro74 7. Desligar: Quando a inspecção estiver terminada, retire cuidadosamente a ca-beça e o cabo de captação de i
Câmara de Inspecção CA-25 micro75co em nal de vida útil deve ser recolhido em separado e eliminado de forma ambiental-mente correcta.Eliminação d
Câmara de Inspecção CA-25 micro76
micro CA-25micro CA-25 InspektionskameraAnteckna serienumret nedan, och spara produktens serienummer som sitter på dess märkskylt.Serie- nrmicro CA-25
micro CA-25 Inspection Camera6ControlsPower Status LightLED Brightness IncreasePowerRotate ImageFigure 2 - ControlsLED Brightness DecreaseFCC Stateme
micro CA-25 Inspektionskamera78Livstidsgaranti ...
micro CA-25 Inspektionskamera79SäkerhetssymbolerI den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicer
micro CA-25 Inspektionskamera80hjälm eller hörselskydd minskar risken för personskador.Användning och skötsel av utrustningen Använd inte över
micro CA-25 Inspektionskamera81terier och andra ämnen som kan vara giftiga, smittande, orsaka brännskador eller andra problem. Lämplig skydds-utrustni
micro CA-25 Inspektionskamera82Reglage På/Av StatuslampaÖka lysdiodernas ljusstyrkaPå/Av knappBildrotationFigur 2 – ReglageLysdiod Sänk ljusstyrkanIn
micro CA-25 Inspektionskamera83Använd inte inspektionskameran om bat-terierna är skadade. 3. Rengör utrustningen och ta bort olja, fett och smuts.
micro CA-25 Inspektionskamera84Inställning av maskin och arbetsområde VARNING Ställ in inspektionskameran micro CA-25 och arbetsytan enligt dessa
micro CA-25 Inspektionskamera85 Lysdiod Sänk ljusstyrkanFigur 7 – ReglageBildrotationPå/Av StatuslampaÖka lysdiodernas ljusstyrkaPå/Av knapp 2. Sta
micro CA-25 Inspektionskamera86Ta ur batterierna innan utrustningen skickas eller förvaras under längre tid, för att undvika batteriläckage.Service oc
micro CA-25micro CA-25-inspektionskameraNotér serienummeret nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du nder på navneskiltet.Serienr.micro CA-2
micro CA-25 Inspection Camera7 1. Make sure the unit is OFF. 2. Remove the battery holder and inspect it and batteries for signs of dam age. Re-pl
micro CA-25-inspektionskamera88Livstidsgaranti ...
micro CA-25-inspektionskamera89SikkerhedssymbolerI denne brugervejledning og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at formidle vi
micro CA-25-inspektionskamera90 Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsud-styr som f.eks. støvmaske, skridsik
micro CA-25-inspektionskamera91sonligt beskyttelsesudstyr omfatter altid sikkerhedsbriller og handsker og kan omfatte udstyr som latex- eller gum
micro CA-25-inspektionskamera92 Figur 1 – micro CA-25 Kontrolanordninger Strøm- indikatorlysForøgelse af indikatorens lysstyrkeStrømRoter billedeFigur
micro CA-25-inspektionskamera93 1. Sørg for, at enheden er slukket. 2. Fjern batteriholderen, og undersøg den og batterierne for tegn på ska der.
micro CA-25-inspektionskamera94Opsætning af værktøj og arbejdsområde ADVARSEL Opsæt micro CA-25-in spek tions kameraet og arbejdsområdet i henhold
micro CA-25-inspektionskamera95 Formindskelse af indikatorens lysstyrkeFigur 7 – KontroltasterRoter billedeStrøm- indikatorlysForøgelse af indikatore
micro CA-25-inspektionskamera96Fjern batterierne, før udstyret sendes eller stilles til opbevaring i længere tid for at und-gå batterilækage.Efte
micro CA-25micro CA-25 inspeksjonskameraSkriv ned serienummeret nedenfor og ta vare på produktets serienummer som du nner på navneskiltet.Serie- nr.m
Comments to this Manuals