OPERATOR’S MANUAL10 in. COMPOUND MITER SAW WITH LASERR4112 - Double InsulatedSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour miter saw has been engineered a
10FEATURESKNOW YOUR COMPOUND MITER SAWSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this o
26FUNCIONAMIENTOAl cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,9°. Puede usarse el control manual de bisel para lo
27FUNCIONAMIENTOCANTO INFERIOR CONTRA LA GUÍA =• LADO DER., ESQUINA INT. • LADO IZQ., ESQUINA EXT. GUÍA DE INGLETESFig. 32ENCAJE DE MOLDURA DE CORONA
28FUNCIONAMIENTOGUÍA DE INGLETESPRENSA DE TRABAJOFig. 36ENCAJE DE MOLDURA DE CORONA GRANDE CONTRA MESA DE INGLETES AL FRENTE TRASEROCANTO INFERIOR CON
291015202522.531.630354045501520253035404531.622.550FUNCIONAMIENTOCÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDOVea las figuras 39 y 40.Al cortar material torcido, aseg
30ADJUSTMENTS ADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La inobse
31ADJUSTMENTSAJUSTE DE BISEL A 0°Vea la figura 38.NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no requieren reajustarse. Desconecte
32Fig. 43AJUSTES PELIGRO:Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos con la fuente de luz. ADVERTENCIA:Todo control, ajuste o procedimien
33AJUSTESAJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL INGLETEVea las figuras 40 y 41.En la posición de bloqueo, la palanca de seguridad de inglete debe estar
34MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un
35ACCESORIOSBusque estos accesorios donde adquirió este producto o llame al 1-866-539-1710: Carro de servicio para sierras ingleteadoras AC9945 ...
111015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.533.933.922.522.5FEATURESMITER LOCK LEVERSee Figure 4.The miter lock lever securely
36GARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía.Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RID
15NOTES / NOTAS
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDORPara piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su
12The following tools (not included) are needed for making adjustments:COMBINATION SQUARECOMBINATION WRENCHSQUAREHEX KEY3 mm5 mmTOOLS NEEDEDFig. 6The
13Fig. 8ASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully lift saw from the carton by the carrying handle and the saw base, and place it on
141015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ASSEMBLYMOUNTING HOLESSee Figure 8. WARNING:Before starting any cutting operation, clamp or bolt y
15ASSEMBLYDepending on the cutting operation and the size of the workpiece, it may be necessary to use a C-clamp instead of the work clamp to secure t
161015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5 WARNING:Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw
171015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ASSEMBLYAfter you have become familiar with using the laser guide, you will be able to remove, cut
18ASSEMBLYVIEW OF BLADE NOT SQUARE WITH FENCE, ADJUSTMENTS ARE REQUIREDSQUAREMITER TABLEFig. 18SLIDING MITER FENCEFig. 19INDICATOR SCREWSCALE INDICAT
191015202522.531.630354045501520253035404531.622.5501015202522.531.630354045501520253035404531.622.5501015202522.531.630354045501520253035404531.622.5
2TABLE OF CONTENTS Introduction...
20 WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe in
211015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5OPERATIONFig. 24CROSS CUTWORK CLAMPWORK CLAMPFig. 25MITER CUTTO MITER CUT / CROSS
221015202522.531.630354045501520253035404531.622.550Fig. 26OPERATIONBEVEL CUTWORK CLAMPTO BEVEL CUTSee Figures 26 and 27.A bevel cut is made by cuttin
23Fig. 28C-CLAMPOPERATIONCOMPOUND MITER CUTTO COMPOUND MITER CUTSee Figure 28.A compound miter cut is a cut made using a miter angle and a bevel angle
241015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 29OPERATIONWORKPIECE SUPPORTSTO SUPPORT LONG WORKPIECESSee Figure 29.Long wor
25CUTTING COMPOUND MITERSTo aid in making the correct settings, the compound angle setting chart below has been provided. Since compound cuts are the
26When cutting crown molding by this method the bevel angle should be set at 33.9°. The bevel stop turret can be used to set the bevel angle to 33.9°.
27OPERATIONNESTING CROWN MOLDING AGAINST THE MITER FENCESee Figures 32 - 38.To nest pieces of crown molding less than 4-5/8 in. tall: Set the bevel
28OPERATION Tighten the fence screws to secure the fences in place. Set the bevel angle at 0° and the miter angle at 45° to either the left or the
29OPERATIONFig. 40RIGHTWRONGFig. 39Fig. 381015202522.531.630354045501520253035404531.622.550VIEW OF SAW FROM FRONT WITH FENCES FACING FORWARDSLIDING M
3 WARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious per
301015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ADJUSTMENTS WARNING:Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the pow
31ADJUSTMENTS0° BEVEL ADJUSTMENTSee Figure 42.NOTE: These adjustments were made at the factory and normally do not require readjustment. Unplug the
321015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 43ADJUSTMENTS DANGER:Laser radiation. Avoid direct eye contact with light sou
33Fig. 44Fig. 45ADJUSTMENTSTO ADJUST THE MITER LOCK LEVERSee Figures 44 and 45.In the locked position, the miter lock lever should feel tight and secu
34 WARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part can create a hazard or cause product damage. WARNING:Always wea
35ACCESSORIESLook for these accessories where you purchased this product or call 1-866-539-1710: AC9945 Miter Saw Utility Vehicle ...
36WARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service.Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools purchased 2/1/
CUSTOMER SERVICE INFORMATIONFor parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information w
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCEMANUEL D’UTILISATION254 mm (10 po) SCIE À ONGLETS COMPOSÉS AVEC LASERR4112 - Double isolationCette scie à ong
2TABLE DES MATIÈRES Introduction...
4GENERAL SAFETY RULES INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility
3 AVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique,
4RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES ASSUJETTIR OU BOULONNER SOLIDEMENT la machine sur un établi ou autre plan de travail, approximativement à la haute
5RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE JAMAIS placer la main ou les doigts derrière, au-dessous ou à moins de 76 mm (3 po) de la lame ou de sa traject
6SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati
7CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant
8GLOSSAIREBlocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses)Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de coupe lors de toute opératio
9CARACTÉRISTIQUESFig. 1FICHE TECHNIQUEDiamètre de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . .254 mm (10 po)Trou d’axe...16 mm (
10CARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉSVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des rensei
11CARACTÉRISTIQUESguide laser permet d’effectuer facilement et simplement des coupes précises.COMMUTATEUR GUIDE LASERVoir la figure 3.Utiliser le comm
12CLÉ HEXAGONALELes outils suivants (non compris) sont nécessaires pour vérifier les réglages de votre scie ou pour installer la lame :ÉQUERRE À COMB
5SPECIFIC SAFETY RULES NEVER PERFORM ANY OPERATION FREEHAND. Always place the workpiece to be cut on the miter table and position it firmly against
13ASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par la poignée de transport et la base de la
14ASSEMBLAGETROUS DE FIXATIONVoir la figure 8. AVERTISSEMENT :Avant d’entreprendre toute opération de coupe, assujettir ou boulonner la scie à onglet
15ASSEMBLAGEInstallation de la bride de serrage de pièce : Placer l’axe de la bride de serrage de pièce dans un des trous de la base de la table de
161015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5 AVERTISSEMENT :S’assurer que le bouton de verrouillage de la broche n’est pas en
17GUIDE D’ONGLET COULISSANTASSEMBLAGEUne fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe
18ASSEMBLAGEFig. 18 Retirer les guides d’onglet coulissants du guide. Voir la figure 14. Dévisser les vis à tête creuses du guide d’onglet fixant
19ASSEMBLAGE NOTE : Pour obtenir les angles de biseau droits, soulever la goupille de butée de biseau et incliner la scie vers l’angle de biseau droi
20 AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut
21UTILISATIONPOUR COUPE D’ONGLETS/COUPE TRANSVERSALESVoir les figures 24 et 25.Coupe effectuée en travers du grain de la pièce de bois. Pour effectuer
22UTILISATIONTO BEVEL CUTVoir les figures 26 et 27.Une coupe en biseau est réalisée en travers du grain de la pièce, avec la lame en biais. Pour effec
6SYMBOLSSome of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wil
23UTILISATIONCOUPE D’ONGLET COMPOSÉVoir la figure 28.Une coupe d’onglet composé revient à utiliser un angle d’onglet et un angle de biseau simultanéme
241015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 29UTILISATIONSUPPORT DE PIÈCES LONGUESVoir la figure 29.Les pièces longues né
25UTILISATIONCOUPE D’ONGLETS COMPOSÉSLe tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les
26UTILISATIONCOUPE DE MOULURE COURONNÉECette scie à onglets est idéale pour la coupe de moulures cou-ronnées. En général, les scies à onglets sont pré
27UTILISATIONBORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE = COIN INTÉRIEUR DROIT COIN EXTÉRIEUR GAUCHEGUIDE D’ONGLET COULISSANTTABLE À ONGLETSBRIDE DE SERRA
28UTILISATIONFig. 36MOULURE COURONNÉE LARGE EMBOÎTÉE CONTRE LE GUIDE D’ONGLET DIRIGÉ VERS L’ARRIÈREBORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE = COIN INTÉRIEUR
29UTILISATIONCOUPE DE PIÈCES VOILÉESVoir les figures 39 et 40.Lors de la coupe d’une pièce voilée, toujours s’assurer que son bord convexe est placé c
30RÉGLAGES AVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner
31RÉGLAGESRÉGLAGE DU BISEAU À 0°Voir la figure 42.NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont normalement pas besoin d’être refaits. Déb
321015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 43RÉGLAGES DANGER :Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct av
7ELECTRICALDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire groun
33Fig. 44Fig. 45RÉGLAGESRÉGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE D’ONGLETVoir les figures 44 et 45.Lorsqu’en position verrouillée, le levier de verrouillage
34 AVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangere
35ACCESSOIRESRechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-866-539-1710 : Chariot utilitaire pour scie à onglets AC9
36GARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Cette garantie se limite aux outils électriques à main
9900009106-27-14 (REV:03)SERVICE APRÈS-VENTEPour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proc
MANUAL DEL OPERADORSIERRA INGLETEADORA COMBINADA DE 254 mm (10 pulg.) CON GUÍA LÁSERR4112 - Con doble aislamientoSu sierra ingleteadora ha sido diseñ
2ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ...
3 ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incen
4REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESLA HOJA DE CORTE CONTINÚA GIRANDO POR INERCIA DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD. NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFER
5REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NUNCA trate de estirarse para levantar una pieza trabajo, un trozo de desecho o cualquier cosa que esté en el traye
8GLOSSARY OF TERMSPush Blocks (for jointer planers)Device used to feed the workpiece over the jointer planer cutterhead during any operation. This aid
6SÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una co
7ASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesi
8GLOSARIO DE TÉRMINOSBloques empujadores (para cepillos de juntas)Son dispositivos empleados para avanzar la pieza de trabajo por el cepillo de juntas
91015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5CARACTERÍSTICASFig. 1ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODiámetro de la hoja ...
10CARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTAVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la infor
111015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.533.933.922.522.5CARACTERÍSTICASINTERRUPTOR EL LÁSERVea la figura 3.Utilice el inte
12Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes:LLAVE HEXAGONALHERRAMIENTAS NECESARIASFig. 6Vienen incluidos lo
13Fig. 8ARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola del mango de acarreo y de la bas
141015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ARMADOAGUJEROS DE MONTAJEVea la figura 8. ADVERTENCIA:Antes de iniciar cualquier operación de cort
15ARMADOen lugar de la prensa de trabajo para asegurar la pieza antes de efectuar el corte.Para instalar la prensa de trabajo: Coloque el vástago de
9FEATURESFig. 1DUST BAGUPPER BLADE GUARDLOWERBLADE GUARDMITER SCALEMITER TABLESAW BASE SWITCH TRIGGERLASER GUIDESLIDING MITER FENCE“D” HANDLECARRYING
161015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5 ADVERTENCIA:Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido ant
17ARMADORemoción de la marca puesta por usted:Acomode la línea láser cerca del borde izquierdo de la marca de usted sobre la superficie de trabajo con
18ARMADOFig. 19 Afloje la perilla de fijación de bisel a 0° (la hoja puesta a 90° con la mesa de ingletes). Apriete la perilla de fijación de bisel.
191015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ARMADO Coloque una escuadra de combinación contra la mesa de ingletes y parte plana de la hoja d
20 ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficient
21FUNCIONAMIENTOPARA REALIZAR CORTES DE INGLETE / TRANSVERSALESVea las figuras 24 y 25.Los cortes transversales se efectúan cortando a través de la v
22Fig. 26FUNCIONAMIENTOPARA CORTAR A BISELVea las figuras 26 y 27.Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la veta de la pieza de trabajo con
23Fig. 28FUNCIONAMIENTOPARA CORTAR INGLETES COMPUESTOSVea la figura 28.Un corte de inglete compuesto es un corte empleando un ángulo de inglete y un á
241015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 29FUNCIONAMIENTOAPOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGASVea la figura 29.Las piezas
25CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOSComo ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Pue
Comments to this Manuals