RIDGID R4112 Use and Care Manual Page 1

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools RIDGID R4112. RIDGID R4112 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OPERATOR’S MANUAL
10 in. COMPOUND MITER SAW
WITH LASER
R4112 - Double Insulated
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your miter saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
10
15
20
25
22.5
31.6
30
35
40
45
50
15
20
25
30
35
40
45
31.6
22.5
50
33.9
33.9
22.5
22.5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUAL10 in. COMPOUND MITER SAW WITH LASERR4112 - Double InsulatedSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour miter saw has been engineered a

Page 2 - INTRODUCTION

10FEATURESKNOW YOUR COMPOUND MITER SAWSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this o

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

26FUNCIONAMIENTOAl cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,9°. Puede usarse el control manual de bisel para lo

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

27FUNCIONAMIENTOCANTO INFERIOR CONTRA LA GUÍA =• LADO DER., ESQUINA INT. • LADO IZQ., ESQUINA EXT. GUÍA DE INGLETESFig. 32ENCAJE DE MOLDURA DE CORONA

Page 5

28FUNCIONAMIENTOGUÍA DE INGLETESPRENSA DE TRABAJOFig. 36ENCAJE DE MOLDURA DE CORONA GRANDE CONTRA MESA DE INGLETES AL FRENTE TRASEROCANTO INFERIOR CON

Page 6 - DESIGNATION/EXPLANATION

291015202522.531.630354045501520253035404531.622.550FUNCIONAMIENTOCÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDOVea las figuras 39 y 40.Al cortar material torcido, aseg

Page 7 - ELECTRICAL

30ADJUSTMENTS ADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La inobse

Page 8 - GLOSSARY OF TERMS

31ADJUSTMENTSAJUSTE DE BISEL A 0°Vea la figura 38.NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no requieren reajustarse. Desconecte

Page 9 - PRODUCT SPECIFICATIONS

32Fig. 43AJUSTES PELIGRO:Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos con la fuente de luz. ADVERTENCIA:Todo control, ajuste o procedimien

Page 10 - FEATURES

33AJUSTESAJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL INGLETEVea las figuras 40 y 41.En la posición de bloqueo, la palanca de seguridad de inglete debe estar

Page 11

34MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un

Page 12 - LOOSE PARTS

35ACCESORIOSBusque estos accesorios donde adquirió este producto o llame al 1-866-539-1710: Carro de servicio para sierras ingleteadoras AC9945 ...

Page 13 - ASSEMBLY

111015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.533.933.922.522.5FEATURESMITER LOCK LEVERSee Figure 4.The miter lock lever securely

Page 14

36GARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía.Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RID

Page 15

15NOTES / NOTAS

Page 16

INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDORPara piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su

Page 17

12The following tools (not included) are needed for making adjustments:COMBINATION SQUARECOMBINATION WRENCHSQUAREHEX KEY3 mm5 mmTOOLS NEEDEDFig. 6The

Page 18

13Fig. 8ASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully lift saw from the carton by the carrying handle and the saw base, and place it on

Page 19

141015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ASSEMBLYMOUNTING HOLESSee Figure 8. WARNING:Before starting any cutting operation, clamp or bolt y

Page 20 - OPERATION

15ASSEMBLYDepending on the cutting operation and the size of the workpiece, it may be necessary to use a C-clamp instead of the work clamp to secure t

Page 21

161015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5 WARNING:Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw

Page 22

171015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ASSEMBLYAfter you have become familiar with using the laser guide, you will be able to remove, cut

Page 23

18ASSEMBLYVIEW OF BLADE NOT SQUARE WITH FENCE, ADJUSTMENTS ARE REQUIREDSQUAREMITER TABLEFig. 18SLIDING MITER FENCEFig. 19INDICATOR SCREWSCALE INDICAT

Page 24

191015202522.531.630354045501520253035404531.622.5501015202522.531.630354045501520253035404531.622.5501015202522.531.630354045501520253035404531.622.5

Page 25

2TABLE OF CONTENTS Introduction...

Page 26

20 WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe in

Page 27

211015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5OPERATIONFig. 24CROSS CUTWORK CLAMPWORK CLAMPFig. 25MITER CUTTO MITER CUT / CROSS

Page 28

221015202522.531.630354045501520253035404531.622.550Fig. 26OPERATIONBEVEL CUTWORK CLAMPTO BEVEL CUTSee Figures 26 and 27.A bevel cut is made by cuttin

Page 29 - WARNING:

23Fig. 28C-CLAMPOPERATIONCOMPOUND MITER CUTTO COMPOUND MITER CUTSee Figure 28.A compound miter cut is a cut made using a miter angle and a bevel angle

Page 30

241015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 29OPERATIONWORKPIECE SUPPORTSTO SUPPORT LONG WORKPIECESSee Figure 29.Long wor

Page 31

25CUTTING COMPOUND MITERSTo aid in making the correct settings, the compound angle setting chart below has been provided. Since compound cuts are the

Page 32 - TO ADJUST THE LASER GUIDE

26When cutting crown molding by this method the bevel angle should be set at 33.9°. The bevel stop turret can be used to set the bevel angle to 33.9°.

Page 33 - NOTICE:

27OPERATIONNESTING CROWN MOLDING AGAINST THE MITER FENCESee Figures 32 - 38.To nest pieces of crown molding less than 4-5/8 in. tall: Set the bevel

Page 34 - MAINTENANCE

28OPERATION Tighten the fence screws to secure the fences in place. Set the bevel angle at 0° and the miter angle at 45° to either the left or the

Page 35 - ACCESSORIES

29OPERATIONFig. 40RIGHTWRONGFig. 39Fig. 381015202522.531.630354045501520253035404531.622.550VIEW OF SAW FROM FRONT WITH FENCES FACING FORWARDSLIDING M

Page 36 - WARRANTY

3 WARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious per

Page 37

301015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ADJUSTMENTS WARNING:Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the pow

Page 38 - MANUEL D’UTILISATION

31ADJUSTMENTS0° BEVEL ADJUSTMENTSee Figure 42.NOTE: These adjustments were made at the factory and normally do not require readjustment. Unplug the

Page 39 - TABLE DES MATIÈRES

321015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 43ADJUSTMENTS DANGER:Laser radiation. Avoid direct eye contact with light sou

Page 40 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

33Fig. 44Fig. 45ADJUSTMENTSTO ADJUST THE MITER LOCK LEVERSee Figures 44 and 45.In the locked position, the miter lock lever should feel tight and secu

Page 41

34 WARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part can create a hazard or cause product damage. WARNING:Always wea

Page 42 - AVERTISSEMENT :

35ACCESSORIESLook for these accessories where you purchased this product or call 1-866-539-1710: AC9945 Miter Saw Utility Vehicle ...

Page 43 - SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

36WARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service.Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools purchased 2/1/

Page 44 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

CUSTOMER SERVICE INFORMATIONFor parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information w

Page 45 - GLOSSAIRE

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCEMANUEL D’UTILISATION254 mm (10 po) SCIE À ONGLETS COMPOSÉS AVEC LASERR4112 - Double isolationCette scie à ong

Page 46 - FICHE TECHNIQUE

2TABLE DES MATIÈRES Introduction...

Page 47 - CARACTÉRISTIQUES

4GENERAL SAFETY RULES INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility

Page 48

3 AVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique,

Page 49 - PIÈCES DÉTACHÉES

4RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES ASSUJETTIR OU BOULONNER SOLIDEMENT la machine sur un établi ou autre plan de travail, approximativement à la haute

Page 50 - ASSEMBLAGE

5RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE JAMAIS placer la main ou les doigts derrière, au-dessous ou à moins de 76 mm (3 po) de la lame ou de sa traject

Page 51

6SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati

Page 52

7CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant

Page 53

8GLOSSAIREBlocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses)Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de coupe lors de toute opératio

Page 54

9CARACTÉRISTIQUESFig. 1FICHE TECHNIQUEDiamètre de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . .254 mm (10 po)Trou d’axe...16 mm (

Page 55

10CARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉSVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des rensei

Page 56

11CARACTÉRISTIQUESguide laser permet d’effectuer facilement et simplement des coupes précises.COMMUTATEUR GUIDE LASERVoir la figure 3.Utiliser le comm

Page 57 - UTILISATION

12CLÉ HEXAGONALELes outils suivants (non compris) sont nécessaires pour vérifier les réglages de votre scie ou pour installer la lame :ÉQUERRE À COMB

Page 58

5SPECIFIC SAFETY RULES NEVER PERFORM ANY OPERATION FREEHAND. Always place the workpiece to be cut on the miter table and position it firmly against

Page 59

13ASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par la poignée de transport et la base de la

Page 60

14ASSEMBLAGETROUS DE FIXATIONVoir la figure 8. AVERTISSEMENT :Avant d’entreprendre toute opération de coupe, assujettir ou boulonner la scie à onglet

Page 61

15ASSEMBLAGEInstallation de la bride de serrage de pièce : Placer l’axe de la bride de serrage de pièce dans un des trous de la base de la table de

Page 62

161015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5 AVERTISSEMENT :S’assurer que le bouton de verrouillage de la broche n’est pas en

Page 63

17GUIDE D’ONGLET COULISSANTASSEMBLAGEUne fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe

Page 64 - AVERTISSEMENT :

18ASSEMBLAGEFig. 18 Retirer les guides d’onglet coulissants du guide. Voir la figure 14.  Dévisser les vis à tête creuses du guide d’onglet fixant

Page 65

19ASSEMBLAGE NOTE : Pour obtenir les angles de biseau droits, soulever la goupille de butée de biseau et incliner la scie vers l’angle de biseau droi

Page 66 - COUPE DE PIÈCES VOILÉES

20 AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut

Page 67

21UTILISATIONPOUR COUPE D’ONGLETS/COUPE TRANSVERSALESVoir les figures 24 et 25.Coupe effectuée en travers du grain de la pièce de bois. Pour effectuer

Page 68 - RÉGLAGES

22UTILISATIONTO BEVEL CUTVoir les figures 26 et 27.Une coupe en biseau est réalisée en travers du grain de la pièce, avec la lame en biais. Pour effec

Page 69 - RÉGLAGE DU LASER

6SYMBOLSSome of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wil

Page 70 - D’ONGLET

23UTILISATIONCOUPE D’ONGLET COMPOSÉVoir la figure 28.Une coupe d’onglet composé revient à utiliser un angle d’onglet et un angle de biseau simultanéme

Page 71 - ENTRETIEN

241015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 29UTILISATIONSUPPORT DE PIÈCES LONGUESVoir la figure 29.Les pièces longues né

Page 72 - ACCESSOIRES

25UTILISATIONCOUPE D’ONGLETS COMPOSÉSLe tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les

Page 73 - GARANTIE

26UTILISATIONCOUPE DE MOULURE COURONNÉECette scie à onglets est idéale pour la coupe de moulures cou-ronnées. En général, les scies à onglets sont pré

Page 74

27UTILISATIONBORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE = COIN INTÉRIEUR DROIT COIN EXTÉRIEUR GAUCHEGUIDE D’ONGLET COULISSANTTABLE À ONGLETSBRIDE DE SERRA

Page 75

28UTILISATIONFig. 36MOULURE COURONNÉE LARGE EMBOÎTÉE CONTRE LE GUIDE D’ONGLET DIRIGÉ VERS L’ARRIÈREBORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE = COIN INTÉRIEUR

Page 76 - INTRODUCCIÓN

29UTILISATIONCOUPE DE PIÈCES VOILÉESVoir les figures 39 et 40.Lors de la coupe d’une pièce voilée, toujours s’assurer que son bord convexe est placé c

Page 77 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

30RÉGLAGES AVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner

Page 78

31RÉGLAGESRÉGLAGE DU BISEAU À 0°Voir la figure 42.NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont normalement pas besoin d’être refaits. Déb

Page 79

321015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 43RÉGLAGES DANGER :Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct av

Page 80 - SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO

7ELECTRICALDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire groun

Page 81 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

33Fig. 44Fig. 45RÉGLAGESRÉGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE D’ONGLETVoir les figures 44 et 45.Lorsqu’en position verrouillée, le levier de verrouillage

Page 82 - GLOSARIO DE TÉRMINOS

34 AVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangere

Page 83 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

35ACCESSOIRESRechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-866-539-1710 : Chariot utilitaire pour scie à onglets AC9

Page 84 - CARACTERÍSTICAS

36GARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Cette garantie se limite aux outils électriques à main

Page 85

9900009106-27-14 (REV:03)SERVICE APRÈS-VENTEPour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proc

Page 86 - PIEZAS SUELTAS

MANUAL DEL OPERADORSIERRA INGLETEADORA COMBINADA DE 254 mm (10 pulg.) CON GUÍA LÁSERR4112 - Con doble aislamientoSu sierra ingleteadora ha sido diseñ

Page 87

2ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ...

Page 88

3 ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incen

Page 89 - PRECAUCIÓN:

4REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESLA HOJA DE CORTE CONTINÚA GIRANDO POR INERCIA DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD. NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFER

Page 90 - 1040.10 and 1040.11

5REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NUNCA trate de estirarse para levantar una pieza trabajo, un trozo de desecho o cualquier cosa que esté en el traye

Page 91 - CON LA GUÍA

8GLOSSARY OF TERMSPush Blocks (for jointer planers)Device used to feed the workpiece over the jointer planer cutterhead during any operation. This aid

Page 92 - INGLETES

6SÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una co

Page 93

7ASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesi

Page 94 - FUNCIONAMIENTO

8GLOSARIO DE TÉRMINOSBloques empujadores (para cepillos de juntas)Son dispositivos empleados para avanzar la pieza de trabajo por el cepillo de juntas

Page 95

91015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5CARACTERÍSTICASFig. 1ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODiámetro de la hoja ...

Page 96

10CARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTAVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la infor

Page 97

111015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.533.933.922.522.5CARACTERÍSTICASINTERRUPTOR EL LÁSERVea la figura 3.Utilice el inte

Page 98

12Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes:LLAVE HEXAGONALHERRAMIENTAS NECESARIASFig. 6Vienen incluidos lo

Page 99

13Fig. 8ARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola del mango de acarreo y de la bas

Page 100

141015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ARMADOAGUJEROS DE MONTAJEVea la figura 8. ADVERTENCIA:Antes de iniciar cualquier operación de cort

Page 101 - ADVERTENCIA:

15ARMADOen lugar de la prensa de trabajo para asegurar la pieza antes de efectuar el corte.Para instalar la prensa de trabajo: Coloque el vástago de

Page 102

9FEATURESFig. 1DUST BAGUPPER BLADE GUARDLOWERBLADE GUARDMITER SCALEMITER TABLESAW BASE SWITCH TRIGGERLASER GUIDESLIDING MITER FENCE“D” HANDLECARRYING

Page 103 - CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO

161015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5 ADVERTENCIA:Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido ant

Page 104

17ARMADORemoción de la marca puesta por usted:Acomode la línea láser cerca del borde izquierdo de la marca de usted sobre la superficie de trabajo con

Page 105 - ADJUSTMENTS

18ARMADOFig. 19 Afloje la perilla de fijación de bisel a 0° (la hoja puesta a 90° con la mesa de ingletes). Apriete la perilla de fijación de bisel.

Page 106 - PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER

191015202522.531.630354045501520253035404531.622.550ARMADO Coloque una escuadra de combinación contra la mesa de ingletes y parte plana de la hoja d

Page 107

20 ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficient

Page 108 - MANTENIMIENTO

21FUNCIONAMIENTOPARA REALIZAR CORTES DE INGLETE / TRANSVERSALESVea las figuras 24 y 25.Los cortes transversales se efectúan cortando a través de la v

Page 109 - ACCESORIOS

22Fig. 26FUNCIONAMIENTOPARA CORTAR A BISELVea las figuras 26 y 27.Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la veta de la pieza de trabajo con

Page 110 - GARANTÍA

23Fig. 28FUNCIONAMIENTOPARA CORTAR INGLETES COMPUESTOSVea la figura 28.Un corte de inglete compuesto es un corte empleando un ángulo de inglete y un á

Page 111 - NOTES / NOTAS

241015202522.531.630354045501520253035404531.622.55033.933.922.522.5Fig. 29FUNCIONAMIENTOAPOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGASVea la figura 29.Las piezas

Page 112 - MANUAL DEL OPERADOR

25CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOSComo ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Pue

Comments to this Manuals

No comments