RIDGID R86007 Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Power drills RIDGID R86007. RIDGID R86007 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT DRILL-DRIVER
18 V PERCEUSE/TOURNEVIS
18 V TALADRO-DESTORNILLADOR
R86007
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Cette perceuse/tournevis a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, de simplicid’emploi et de
sécurid’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID®.
Su taladro-destornillador ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID®.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly

Page 2 - INTRODUCTION

10 - EnglishOPERATIONMETAL DRILLINGFor maximum performance, use high speed steel bits for metal or steel drilling.  Begin drilling at a very low sp

Page 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 - EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting war-ranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools pur

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT !LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les in

Page 5 - CAUTION:

4 — Français Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires appropriés pour un outi

Page 6 - FEATURES

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Page 7 - ASSEMBLY

6 — FrançaisSYMBOLESCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMandrin ... 13 mm (1/2 po), sans cléMoteur ...

Page 8

7 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boî

Page 9

8 — FrançaisUTILISATIONLa gâchette peut être verrouillée en position ARRÊT (verrouillage central) pour empêcher le démarrage de l’outil lorsqu’il n’

Page 10 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATIONEMBRAYAGE À COUPLE RÉGLABLELa perceuse est dotée d’un embrayage à couple réglable permettant d’enfoncer différents types de vis

Page 11 - WARRANTY

10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces RIDGID® d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce po

Page 13

11 — FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils

Page 14 - SYMBOLES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESEvite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramie

Page 15

4 — EspañolRevise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afecta

Page 16 - UTILISATION

5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 17

6 — EspañolPortabroca ...13 mm (1/2 pulg.), de apriete sin llaveMotor ...

Page 18

7 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEnviamos este producto completamente armado. Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. A

Page 19 - ENTRETIEN

8 — EspañolPRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías RIDGID de iones de litio y baterías RIDGID de níqu

Page 20 - GARANTIE

9 — EspañolVELOCIDADESVea la figura 5, página 13.El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para ta

Page 21 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto RIDGID® idénticas. El empleo de pieza

Page 22

11 — EspañolDebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y

Page 23 - 

3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric s

Page 24

12A - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión)B - Two- speed gear tran (train

Page 25 - 

13Fig.6Fig.8Fig.7A - Unlock (desserrage, desasegurar)B - Lock (serrage, asegurar)ABWRONG/INCORRECT/ FORMA INCORECTAFig.5AE12DBCFA - To decrease torqu

Page 26

987000-28402-13-09 (REV:03)Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID® authorized service center. Be sure t

Page 27

4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULESHold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting to

Page 28 - MANTENIMIENTO

5 - EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Page 29 - 

6 - EnglishSYMBOLSSERVICEServicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we

Page 30

7 - EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make

Page 31 - FORMA INCORECTA

8 - EnglishOPERATIONTO INSTALL/REMOVE BATTERY PACKSee Figure 2, page 12.To install the battery pack:  Lock the switch trigger on the drill by

Page 32

9 - EnglishOPERATIONADJUSTABLE TORQUE CLUTCHThis product is equipped with an adjustable torque clutch for driving different types of screws into diffe

Comments to this Manuals

No comments