
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEOPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR1/2 in. HAMMER DRILLPERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2 p
10 - EnglishOPERATIONUSING THE AUXILIARY HANDLE ASSEMBLYSee Figure 6, page 14; figure 7, page 15.An auxiliary handle is packed with the drill
11 - EnglishOPERATIONWOOD DRILLINGFor maximum performance, use high speed steel bits for wood drilling. Select normal drilling mode. Begin dril
12 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical RIDGID replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or c
13 - EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut e
4 - FrançaisPorter des protections auditives lors de l’utilisation de perceuses à percussion. L’exposition au bruit peut provoquer une perte auditiv
5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
6 - FrançaisSYMBOLESDANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves
7 - FrançaisDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un
8 - FrançaisVEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA PERCEUSE À PERCUSSIONVoir la figure 1, page 14.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension
Introduction ...
9 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
10 - FrançaisUTILISATIONUTILISATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIREVoir les figure 6 page 14; figure 7, page 15.Cette perceuse est équipée d’une poignée auxi
11 - FrançaisUTILISATION Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et
12 - FrançaisFIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT SUR 14 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. ENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces R
13 - FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils
3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede cau
4 - EspañolPóngase protectores para los oídos cuando use herramientas de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida del oído.Utili
5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
6 - EspañolSÍMBOLOSSERVICIOEl servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado po
7 - EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual el
3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock
8 - EspañolFAMILIARÍCESE CON EL TALADROVea la figura 1, página 14.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en
9 - EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante e
10 - EspañolFUNCIONAMIENTOUSO DEL CONJUNTO DEL MANGO AUXILIAR Vea las figura 6, página 14; figura 7, página 15.Este taladro está equipado de un mango
11 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas
12 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas diferentes
13 - EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y
14Fig. 1FDEGBCKJAIHA - Drilling/hammer mode selector (sélecteur de perceuse / marteau, selector de taladro / percusión)B - Depth stop rod (tige
15CEBFADGFig. 7A - To increase drilling depth (pour augmenter la profondeur de perçage, para aumentar la profundidad de taladrado)B - To decreas
16NOTES / NOTAS
17NOTES / NOTAS
4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss.Use auxiliary handles supplied
987000-06011-20-08 (REV: 02)Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provi
5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of t
6 - EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.DANGER:Indicates an imminen
7 - EnglishDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wi
8 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck Capacity ..... 1/2 in. Input ...
9 - EnglishWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflic
Comments to this Manuals