RIDGID SP-330 User Manual Page 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 16
Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A
Ridge Tool Company
15
3. Installez le couvercle de fosse de puisard (non fourni)
pour éviter que les débris bloquent ou endommagent la
pompe
.
Modèles à alarme d’inondation
Test de l’alarme -
(voir la figure 4)
Appuyez et tenez le bouton de test jusqu’à ce que l’alarme
sonne. Si elle ne le fait pas après 3 secondes, vérifiez et/ou
remplacez la pile, puis reprenez le test.
Test du capteur de niveau d’eau–
(voir la figure 3)
L’alarme s’active lorsque le niveau d’eau soulève le petit flot-
teur blanc. Testez le capteur de niveau d’eau en le soulevant
jusqu’à ce que l’alarme sonne. Un délai de 3 à 5 secondes
est normal.
Instructions d’entretien
Coupez toujours le courant ou débranchez la pompe
avant d’essayer d’installer, réparer, replacer ou
entretenir l’appareil. Si la source de courant est
hors de vue, verrouillez et étiquetez en position
ouverte (OFF) pour éviter toute application
imprévue de courant. Sinon, cela pourrait mener à
un choc électrique mortel. Seul un technicien quali-
fié devrait réparer cet appareil. Toute mauvaise
réparation peut mener à un choc électrique mortel
.
Le moteur est rempli d’huile et scellé pour réduire
l’échauffement. Attendez 2 heures pour que le moteur
refroidisse avant tout entretien. L’huile chaude est
sous pression et pourrait brûler gravement
.
1. Vérifiez l’opération du disjoncteur différentiel (DD)
chaque mois
.
2. Gardez l’entrée de la pompe propre et sans objets
étrangers. Inspectez au moins une fois l’an et nettoyez
le puisard au besoin
.
3. Vérifiez la pompe pour vous assurer de son bon fonc-
tionnement chaque mois en remplissant le puisard
d’eau jusqu’à ce que la pompe démarre
.
4. Inspectez toutes les connexions de plomberie pour
toutes fuites ou desserrement chaque mois
.
NOTE ! Démontez le moteur annulera la garantie.
!
AVERTISSEMENT
Suggestions d’horaire de remplacement
des pièces
Remplacez l’interrupteur de la pompe tous les 2 ans. Voir la
page 16 pour le no de cat
.
Remplacez le flotteur aux 2 ans. Voir la page 16 pour le No.
de cat. Ridgid
.
Service et réparation
Le travail de service et réparation de cette pompe doit
être effectué par un personnel qualifié. La pompe doit
être apportée à un centre de service autorisé indépen-
dant RIDGID ou retournée à l’usine. Toutes les répara-
tions effectuées dans des installations de service Ridge
sont garanties contre défauts de matériau et main d’oeu-
vre.
En réparant cette pompe, seules des pièces de
rechange identiques doivent être utilisées sinon cela
pourrait créer un risque d’inondation, de dommages à la
propriété, de choc électrique mortel ou d’autres
blessures graves et annuler votre garantie
.
Si vous avez des questions au sujet du service ou des répa-
rations de cet appareil, appelez ou écrivez à
:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44036-2023
Tél : (800) 519-3456
Courriel : T[email protected]
Pour le nom et l’adresse de votre centre de service autorisé
indépendant le plus près, contactez la Ridge Tool Company
au (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com
!
AVERTISSEMENT
Page view 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27 28

Comments to this Manuals

No comments