RIDGID ZRR2740 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools RIDGID ZRR2740. RIDGID ZRR2740 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Your belt sander has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Cette ponceuse à bande a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID
®.
Su lijadora de banda ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
®.
OPERATOR’S MANUAL
3 in. x 18 in. BELT SANDER
VARIABLE SPEED DOUBLE INSULATED
MANUEL D’UTILISATION
PONCEUSE À BANDE DE 76 x 457 mm (3 x 18 po)
VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION
MANUAL DEL OPERADOR
LIJADORA DE BANDA DE 76 x 457 mm (3 x 18 pulg.)
VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO
R2740
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.comPour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http:/

Page 2 - INTRODUCTION

10 - EnglishOPERATING THE SANDERSee Figure 8, page 15.Clamp or otherwise secure the work to prevent it from moving under the sander. WARNING:Unsecured

Page 3 - POWER TOOL USE AND CARE

11 - EnglishMANUALLY ADJUSTING SANDING BELT TRACKINGSee Figure 11, page 15.This sander features an automatic tracking system designed to keep the sand

Page 4 - BELT SANDER SAFETY WARNINGS

12 - EnglishMAINTENANCE Check for wear. Replace both brush assemblies when either has less than 1/4 in. length of carbon remaining. NOTE: Do not re

Page 5 - CAUTION:

13 - EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools purc

Page 6 - ELECTRICAL

3 - FrançaisAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peu

Page 7 - ASSEMBLY

4 - FrançaisTenir l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées étant donné que la courroie peut entrer en contact avec le cordon d’alim

Page 8

5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Page 9

6 - FrançaisDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cord

Page 10 - OPERATION

7 - FrançaisAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA PONCEUSE À BANDEVoir la figure 1, page 14.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des info

Page 11 - MAINTENANCE

8 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatten

Page 12

2 Introduction ...

Page 13 - WARRANTY

9 - FrançaisCOMMANDE DE VITESSE VARIABLEVoir la figure 2, page 14.Cette ponceuse est équipée d’un sélecteur permettant à l’opérateur d’ajuster la vite

Page 14 - ÉLECTRIQUES

10 - FrançaisUTILISATION DE LA PONCEUSEVoir la figure 8, page 15.Assujettir la pièce à poncer avec des serres-joints ou un autre dispositif, pour l’im

Page 15 - AVERTISSEMENT :

11 - FrançaisRÉGLAGE DU SYSTÈME DE GUIDAGE DE LA BANDE ABRASIVEVoir la figure 11, page 15.Cette ponceuse est dotée d’un système de guidage automatique

Page 16 - SYMBOLES

12 - FrançaisENTRETIEN Retirer les (2) capuchons de balais à l’aide d’un tournevis.Retirer les balais (2). Regarder s’ils sont usés. Remplacer l

Page 17 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

13 - FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils électr

Page 18 - ASSEMBLAGE

3 - EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar

Page 19 - UTILISATION

4 - EspañolSostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas, debido a que la correa puede hacer contacto con su propio cord

Page 20

5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Page 21

6 - EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de us

Page 22 - ENTRETIEN

7 - EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODimensiones de la banda ... ...

Page 23

3 - EnglishWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire an

Page 24 - GARANTIE

8 - EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es sufic

Page 25 - ELÉCTRICAS

9 - EspañolSELECTOR DE VELOCIDADVea la figura 2, pãgina 14.La lijadora dispone de un selector de velocidad, de A (la más lenta) a F (la más rápida),

Page 26

10 - EspañolUTILIZACIÓN DE LA LIJADORAVea la figura 8, pãgina 15.Fije con prensas o asegure de alguna manera la pieza de trabajo para evitar que se mu

Page 27 - SÍMBOLOS

11 - EspañolAJUSTE MANUAL DE LA ALINEACIÓN DE LA BANDA DE LIJAVea la figura 11, pãgina 15.Esta lijadora tiene un sistema de alineación automática dise

Page 28 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12 - EspañolMANTENIMIENTORetire las 2 tapas de las escobillas con un destornillador.Retire los conjuntos de las escobillas (2). Efectúe una inspe

Page 29 - CARACTERÍSTICAS

13 - EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estaci

Page 30 - FUNCIONAMIENTO

14A - Sanding belt (bande abrasive, banda de lija)B - Variable speed control dial (commande de vitesse variable, selector de velocidad)C - Lock-on but

Page 31

15Fig. 7Fig. 10 Fig. 12Fig. 11Fig. 13Fig. 8Fig. 9BAA - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)B - Switch trigger (gâche

Page 32

16NOTES / NOTAS

Page 34

4 - EnglishHold power tool by insulated gripping surfaces, because the belt may contact its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal p

Page 35 - GARANTÍA

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR3 in. x 18 in. BELT SANDER DOUBLE INSULATEDPONCEUSE À BANDE DE 76 x 457 mm (3 x 18 po)VITESSE

Page 36

5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Page 37

6 - EnglishDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire groun

Page 38 - NOTES / NOTAS

7 - EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSBelt Size ...3 in. x 18 in.Sanding Surface ...

Page 39

8 - EnglishWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict

Page 40

9 - EnglishVARIABLE SPEED CONTROL DIALSee Figure 2, page 14.The sander has a variable speed control dial, A (slowest) to F (fastest), designed to allo

Comments to this Manuals

No comments