microEXPLORER™Operator’s ManualDigital Inspection Camera• Français – 21 • Castellano – pág. 45• Additional Languages – 69WARNING!Read this Operator’s
• Clear, level, stable, dry place for opera-tor. Do not use the inspection camerawhile standing in water.2. Examine the area or space that you willbe
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company1026. Schakel het apparaat in met de AAN/UIT-knop(ON/OFF). U hoeft de rubber kap niet weg ten
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company103SymbolenIndicatie batterijduur – Volledig geladen batterij.Indicatie batterijduur – Minder
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company104Figuur 13 – LED-regelingZoomDe inspectiecamera microExplorer is uitgerust meteen drievoudi
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company105Omschakelen van foto’s naar video’sDe inspectie camera microEXPLORER gaat bij hetinschakel
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company106Figuur 16 – Symbool ThumbnailsFiguur 17 – ThumbnailweergaveAls u op de knop Vuilnisbak kli
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company107Figuur 20 – Venster Foto’s kopiërenOPMERKING! Dit bericht wordt alleen weergege-ven als u
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company108Manueel beelden opslaan op de harde schijfvan uw computer1. Gebruik de USB-kabel om de ins
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company109• Gebruik alleen in alcohol gedoopte wattenstaaf-jes om de aansluitingen schoon te maken.•
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company110Batterij en laderVeiligheidsinstructies batterij-pack/batterijladerWAARSCHUWINGOm het geva
microEXPLORER™– Digitaleinspectiecamera111Ridge Tool Company• Plaats geen gebarsten batterijen op de lader.Beschadigde batterijen verhogen het risico
7.See sections on Controls, Icons and OnScreen Navigation.8. Prepare the camera for inspection. Thecamera cable may need to be pre-formedor bent to pr
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company112Figuur 33 – Waarschuwingsplaatje op de batterij4. Kies de gepaste locatie voor de lader vo
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company113ToebehorenWAARSCHUWINGAlleen de volgende toebehoren zijn ont-worpen voor gebruik met de RI
microEXPLORER™Câmara de inspecção digitalmicroEXPLORER™ Câmara de inspecção digitalRegiste o número de série e retenha o número de série do produto lo
ÍndiceSímbolos de segurança ... 117Informações gerais de segurançaSegura
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company117Informações gerais desegurançaAVISOLeia atentamente todas as instruções. Anão observânci
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company118Segurança pessoal• Mantenha-se alerta, atento ao que está afazer e use o bom senso. Não
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company119• Não coloque a câmara de inspecçãomicroEXPLORER onde quer que existauma carga eléctrica
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company120Equipamento standardA câmara de inspecção microEXPLORER incluios seguintes itens:Imagem
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company1213. Remoção e instalação da bateriaA. Para remover a bateria, inclineligeiramente a unida
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company122Inspecção daferramentaAVISODiariamente antes da utilização,inspeccione a sua câmara e co
microEXPLORER™ DigitalInspection CameraRidge Tool Company10IconsBattery Life Indicator – Fully charged battery.Battery Life Indicator – Less than 25%
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company123inspecção microExplorer não é à prova deexplosão e pode causar faíscas.• Espaço, limpo,
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company1246. Ligue a corrente eléctrica utilizando o botãode ligar e desligar (ON/OFF).Não háneces
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company125ÍconesIndicador de bateria – Bateria completamente carregada.Indicador de bateria – Meno
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company126indicadora de brilho é apresentada no ecrã àmedida que ajusta o brilho.Figura 13 – Ajust
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company127Mude de captação de imagem paradapara vídeoA câmara de inspecção MICROExplorer entraauto
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company128Figura 16 – Ícone de miniaturasFigura 17 – Vista de miniaturasPressionar o botão de lixo
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company129Figura 20 – Janela de cópia de imagensNOTA! Isto apenas ocorrerá se existiremimagens gra
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company130Gravar imagens manualmente no discorígido do computador1. Utilize o cabo USB para ligar
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company131• Limpe cuidadosamente o LCD com um panoseco e limpo. Evite esfregar com força sobreo LC
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company132Bateria e carregadorSegurança dabateria/carregador de bateriaAVISOPara reduzir o risco d
indicator bar will be displayed on the screenas you adjust brightness.Figure 13 – Adjusting LEDZoomThe microExplorer inspection camera has a3X digital
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company133nais para evitar contacto directo com outrosobjectos. Alguns países têm regulamentaçõesa
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company134Figura 32 – Rótulo no carregadorFigura 33 – Rótulo na bateria4. Seleccione a localização
microEXPLORER™Câmara de Inspecção DigitalRidge Tool Company135Instruções de limpezaAVISODesligue o carregador antes de limpar.Não utilize água ou subs
microEXPLORER™Videocamera digitale per ispezioneVideocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Annotare il numero di serie in basso e conservare il
IndiceSimboli di sicurezza ... 139Informazioni di sicurezza general
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company139Informazioni di sicurezzageneraliAVVERTENZALeggere e comprendere tutte le istru-
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company140Sicurezza individuale• Non distraetevi, fate attenzione e lavorateusando il buon
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company141• Non collocare la videocamera per ispezionemicroEXPLORER in prossimità di parti
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company142Dotazione standardLa videocamera per ispezione microEXPLORERha la seguente dotaz
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company1433. Installazione e rimozione della batteria.A. Per rimuovere la batteria, inclin
Ridge Tool Company12microEXPLORER™ DigitalInspection CameraChange From Still Image Capture to VideoThe microEXPLORER inspection camera de-faults to st
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company144Ispezionedell’apparecchioAVVERTENZAPrima dell’uso quotidiano, esaminare lavideoc
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company145• Luogo di lavoro pulito, in piano, stabile easciutto. Non usare la videocamera
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company1468. Preparare la videocamera per l’ispezione. Puòessere necessario curvare o pieg
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company147IconeIndicatore di carica della batteria – Batteria completamente carica.Indicat
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company148luminosità compare sullo schermo quando si regolala luminosità.Figura 13 – Regol
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company149Passaggio da fotocamera a videocameraLa videocamera per ispezione microEXPLORERa
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company150Figura 16 – Icona miniatureFigura 17 – Vista miniaturePremendo il tasto cestino
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company151Figura 20 – Finestra di copia delle immaginiNOTA! Questo si verifica solo nel ca
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company152Salvataggio manuale delle immagini sulcomputer.1. Usare il cavo USB per collegar
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company153Istruzioni di puliziaAVVERTENZARimuovere la batteria prima dellapulizia.• Pulire
13Figure 16 – Thumbnails IconFigure 17 – Thumbnails ViewPressing the trash can button while on animage will bring up a text box asking you ifyou
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company154Batteria e caricatoreSicurezza della batteria e delcaricabatteriaAVVERTENZAPer r
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company155• Non inserire nel caricabatteria una batteriacon delle crepe. Le batterie danne
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company156Figura 33 – Etichetta sulla batteria4. Scegliere un luogo adeguato per il carica
Videocamera digitale per ispezione microEXPLORER™Ridge Tool Company1571. Se presente, rimuovere la batteria dal caricabat-teria.2. Eliminare le tracce
microEXPLORER™Digital inspektionskameramicroEXPLORER™ Digital inspektionskameraAnteckna serienumret nedan och kom ihåg namnplåtens produktserienummer.
InnehållsförteckningSäkerhetssymboler ... 161Allmän säkerhetsinfo
microEXPLORER™digital inspektionskameraAllmänsäkerhetsinformationVARNINGLäs igenom och se till att du förståralla anvisningar. Underlåtelse att följaa
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company162Personlig säkerhet•Var uppmärksam, tänk på vad du håller påmed och använd sunt förnuft. An
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company163• Använd inte denna enhet för personlig in-spektion eller medicinsk användning pånågot sät
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company164StandardutrustningMicroEXPLORER inspektionskamera levere-ras med följande artiklar:Figur 1
microEXPLORER™ DigitalInspection CameraRidge Tool Company14Figure 20 – Copy Pictures WindowNOTE! This will only happen provided youhave pictures saved
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company1653. Ta ut och sätta in batteriet.A. För att ta ut batteripaketet, luta enhetennågot så att
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company166InstrumentinspektionVARNINGBesiktiga din inspektionskamera dagli-gen före användning och k
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company167• Ren, plan, stabil, torr plats för använda-ren. Använd inte inspektionskameranmedan du st
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company1688. Förbereda kameran för inspektionKamerakabeln kan behöva förformas ellerböjas för att ku
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company169IkonerBatteritidsindikator – Helt laddat batteri.Batteritidsindikator – Mindre än 25 % av
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company170ljusstyrkeindikatorfält visas på skärmen närdu justerar ljusstyrkan.Figur 13 – Justera lam
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company171Växla från stillbildstagning till videoMicroEXPLORER inspektionskamera ärgrundinställd på
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company172Figur 16 – MiniatyrikonFigur 17 – Visa miniatyrerOm du trycker på knappen Papperskorgmedan
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company173Figur 20 – Fönstret Copy Pictures (Kopierabilder)OBSERVERADetta sker endast om du har bild
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company174Spara bilder manuellt på din dators hård-disk1. Använd USB-sladden för att anslutamicroEXP
microEXPLORER™ Digital Inspection CameraManually Saving Images to YourComputer’s Hard Drive.1. Use the USB cable to connect themicroEXPLORER inspectio
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company175• Använd endast en bomullstopp fuktad medalkohol för att göra rent kontakterna.• Torka av
microEXPLORER™digital inspektionskameraRidge Tool Company176Batteri och laddareBatteripaket-/batteriladdarsäkerhetVARNINGFör att minska risken för all
microEXPLORER™ digital inspektionskameraRidge Tool Company177• Sätt inte in batterier med skadat hölje iladdaren. Skadade batterier ökar risken förele
microEXPLORER™ digital inspektionskameraRidge Tool Company178Figur 33 – Etikett på batteri4. Välj lämplig plats för laddaren innan denanvänds. Kontrol
microEXPLORER™ digital inspektionskameraRidge Tool Company179TillbehörVARNINGEndast följande tillbehör har utformatsför att fungera tillsammans med RI
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameramicroEXPLORER™ Digitalt inspektionskameraRegistrér serienummer nedenfor og opbevar produktserienummeret, som d
IndholdsfortegnelseSikkerhedssymboler ...183Generelle sikkerhedsopl
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company183GenerellesikkerhedsoplysningerADVARSELLæs og forstå alle vejledninger. Det kanmedføre ele
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company184Personsikkerhed• Vær opmærksom, hold øje med det, duforetager dig, og brug almindelig sun
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company185• Undlad at placere microEXPLORER -in-spektionskameraet, hvor der kan være be-vægelige de
microEXPLORER™ DigitalInspection CameraRidge Tool Company16• Use only alcohol swabs to clean the con-nections.• Wipe the hand held display unit down w
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company186StandardudstyrmicroEXPLORER-inspektionskameraet inklu-derer følgende artikler:Figur 1 – S
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company1873. Fjernelse og installation af batteriet.A. Batteriet fjernes ved at vippe enhedenlet fo
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company188VærktøjsinspektionADVARSELDu bør dagligt før brug efterse inspektion-skameraet og afhjælp
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company189• Et ryddet, plant, tørt sted for operatøren.Undlad at bruge inspektionskameraet, mensdu
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company1908. Forbered kameraet til inspektionen.Kamerakablet skal muligvis formes ellerbøjes på for
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company191IkonerIndikator for batterilevetid – Fuldt opladet batteri.Indikator for batterilevetid –
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company192lysstyrke vises på skærmen, når du justererlysstyrken.Figur 13 – Justering af lysdioderZo
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company193Skift fra stillcapture til videomicroEXPLORER -inspektionskameraet gårtilbage til standar
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company194Figur 16 – MiniatureikonFigur 17 – MiniaturevisningVed tryk på knappen Papirkurv, når du
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company195Figur 20 – Vinduet Kopiér billederBEMÆRK! Dette sker kun, hvis du har billeder,der er gem
microEXPLORER™ Digital Inspection CameraBattery and ChargerBattery Pack/Battery ChargerSafetyWARNINGTo reduce the risk of serious injury, readthese pr
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company196Manuel lagring af billeder til compute-rens harddisk.1. Brug USB-kablet til at forbindemi
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company197• Brug kun alkoholservietter for at rengøreforbindelserne• Aftør den håndholdte displayen
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company198Batteri og opladerSikkerhed for batteri/batteriopladerADVARSELFor at reducere risikoen fo
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company199• Isæt ikke batteriet i opladeren, hvis det errevnet. Beskadigede batterier øger risikoen
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company200Figur 33 – Mærkat på batteriet4. Vælg en passende lokalisering til oplade-ren før brug. K
microEXPLORER™Digitalt inspektionskameraRidge Tool Company201TilbehørADVARSELDet er kun det følgende tilbehør, der erdesignet til at fungere med RIDGI
microEXPLORER™Digitaalinen tutkimuskameramicroEXPLORER™ digitaalinen tutkimuskameraMerkitse sarjanumero alla olevaan tilaan ja säilytä tyyppikilvestä
SisällysluetteloTurvallisuussymbolit ... 205Yleisiä turvallisuustie
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company205YleisiäturvallisuustietojaVAROITUSLue kaikki ohjeet huolellisesti. Elleikaikkia lueteltuv
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company206tarkkaavaisuuden herpaantuminensähkölaitetta käytettäessä saattaa johtaavakavaan loukkaan
Table of ContentsSafety Symbols ...2General Safety In
microEXPLORER™ DigitalInspection CameraRidge Tool Company18• Do not insert the battery with crackedcase into charger. Damaged batteriesincrease the ri
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company207henkilösuojaimiin sisältyvät aina suojalasitja käsineet, minkä lisäksi niihin voi sisälty
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company208VakiolaitteetmicroEXPLORER-tutkimuskameran mukanatoimitetaan seuraavat varusteet:Kuva 1 –
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company2093. Akun irrottaminen ja asentaminen.A. Irrota akkuyksikkö kallistamalla sitä hiemansaadak
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company210Työkalun tarkastusVAROITUSTarkista päivittäin ennen käyttöätutkimuskamerasi ja korjaa mah
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company211räjähdyksenkestävä, ja se voi aiheuttaakipinöintiä.• Selkeä, tasainen, tukeva, kuiva paik
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company2128. Valmistele kamera tutkimusta varten.Kameran kaapeli voi vaatia esimuotoilua taitaivutt
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company213KuvakkeetAkun käyttöiän ilmaisin – Akku ladattu täyteen.Akun käyttöiän ilmaisin – Akun la
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company214hentää LED-valojen kirkkautta. Kirkkautta säätä-essäsi näytölle tulee kirkkautta kuvaava
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company215Siirtyminen still-kuvan ottamisestavideointiinmicroEXPLORER tutkimuskameran oletuksenaon
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company216Kuva 16 - Pikkukuvakkeiden kuvakeKuva 17 - PikkukuvakenäkymäPainamalla roskakoripainikett
Figure 33 – Label on Battery4. Select the appropriate location for thecharger before use. Check work areafor:• Adequate lighting.• Flammable liquids,
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company217Kuva 20 - Kopioi kuvia -ikkunaHUOMAA! Näin tapahtuu vain, jos sinulla on käsi-laitteelles
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company218Kuvien tallentaminen manuaalisestitietokoneen kiintolevylle.1. Käytä USB-kaapelia microEX
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company219• Käytä liitäntöjen puhdistamiseen ainoastaanalkoholissa kostutettuja vanulappuja.• Pyyhi
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company220Akku ja laturiAkkuyksikön/akkulaturinturvallisuusVAROITUSLue vakavan loukkaantumisen risk
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company221• Älä aseta akkua laturiin, jos sen kuoressaon murtumia. Vialliset akut lisäävätsähköisku
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company222Kuva 33 - Akun tarra4. Valitse laturille sopiva paikka ennen käyttöä.Tarkista seuraavat t
microEXPLORER™digitaalinentutkimuskameraRidge Tool Company223LisävarusteetVAROITUSAinoastaan seuraavat lisävarusteet onsuunniteltu toimimaan RIDGIDinl
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameramicroEXPLORER™ Digitalt inspeksjonskameraSkriv ned serienummeret under og ta vare på produktets serienummer so
InnholdsfortegnelseSikkerhetssymboler ... 227Generell sikkerhetsin
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company227GenerellsikkerhetsinformasjonADVARSELLes og forstå alle instruksjoner.Unnlatelse av å føl
microEXPLORER™ DigitalInspection CameraRidge Tool Company20AccessoriesWARNINGOnly the following accessories havebeen designed to function with theRIDG
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company228Personlig sikkerhet• Vær årvåken og oppmerksom på detdu gjør og bruk sunn fornuft når dub
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company229finnes bevegelige deler. Dette øker risi-koen for skader på grunn av innvikling.• Ikke br
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company230StandardutstyrMicroEXPLORER inspeksjonskameraleveres med følgende tilbehør:Figur 1 - Syst
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company2313. Batterifjerning og installasjon.A. For å ta ut batteripakken, len enhetentil siden og
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company232VerktøyinspeksjonADVARSELInspiser kameraenheten din daglig førbruk, og rett opp eventuell
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company233• Ryddig, flatt, stabilt og tørt arbeidsstedfor operatøren. Bruk ikke inspeksjonska-merae
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company2348. Forbered kameraet på inspeksjon.Kamerakabelen må kanskje forformeseller bøyes for at d
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company235IkonerIndikator for batterilevetid – Fullt oppladet batteri.Indikator for batterilevetid
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company236Figur 13 – Stille inn LEDZoomMicroExplorer inspeksjonskamera har en 3Xdigital zoom. Trykk
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company237Bytte mellom Stillbildefunksjon ogVideoMicroEXPLORER inspeksjons kamera er stiltinn til å
Caméra d’inspection numériquemicroEXPLORER™Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Notez ci-dessous le numéro de série inscrit sur la plaque sign
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company238Figur 16 – MiniatyrbildeikonFigur 17 – MiniatyrbildevisningTrykk på søppelkasseknappen nå
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company239Figur 20 – Kopier bilder vinduMERK! Dette vil bare skje om du har lagredebilder i den hån
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company240Manuell lagring til din computersharddisk.1. Bruk USB-kabelen til å koble micro-EXPLORER
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company241• Bruk kun vattpinner eller lignende med littalkohol for å rense kontaktflatene.• Tørk de
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company242Batteri og LaderBatteripakke/BatteriladersikkerhetADVARSELFor å redusere risikoen for alv
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company243• Ikke sett batterier som har sprukket inni laderen. Skadde batterier øker risikoenfor el
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company244Figur 33 – Merke på batteriet4. Velg riktig plassering av laderen før bruk.Kontroller arb
microEXPLORER™Digitalt inspeksjonskameraRidge Tool Company2452. Fjern skitt eller grease som måtte værepå utsiden av laderen og batteripakkenmed en kl
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraDigitalna nadzorna kamera microEXPLORER™U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i saču
SadržajSigurnosni znakovi ... 249Opći podaci o sigurnostiSigurno
Table des matièresSymboles de sécurité...23Consignes générales de
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company249Opći podaci o sigurnostiUPOZORENJEPažljivo pročitajte sve priložene upute.Nepoštivanje upu
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company250Sigurnost osoba• Budite pažljivi, pratite što radite i razumnokoristite električni alat. E
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company251• Prilikom rukovanja nadzornom kamerommicroEXPLORER uvijek nosite prikladnuzaštitnu opremu
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company252Standardna opremaNadzorna kamera microEXPLORER isporučujese sa sljedećim dijelovima:Slika
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company2533. Vađenje i umetanje baterija.A. Lagano nagnite uređaj da baterija sklizneu drugu ruku.B.
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company254Pregled alataUPOZORENJEPrije svake uporabe provjerite nadzornukameru i uklonite eventualne
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company2552. Provjerite prostor koji ćete ispitivati i potvrditeda je nadzorna kamera microEXPLORERp
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company2568. Pripremite kameru. Da biste ispravno ispitalipodručje, možda ćete trebati oblikovati il
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company257SimboliIndikator napunjenosti baterije – potpuno napunjena baterija.Indikator napunjenosti
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company258prikazu žive slike). Dok ugađate svjetlinu, nazaslonu će se pojaviti indikatorska traka sv
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company23Consignes générales desécuritéMISE EN GARDEFamiliarisez-vous avec l’ensemble dumode d
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company259Prelazak sa snimanja mirne slikena snimanje videozapisaNakon uključivanja, nadzorna kamera
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company260Slika 16 – simbol minijaturaSlika 17 – prikaz minijaturaPritiskom na gumb kante za otpatke
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company261Slika 20 – prozor za kopiranje slikaNAPOMENA!To će se dogoditi jedino ako su slikespremlje
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company262Ručno spremanje slika na tvrdi diskračunala1. USB kabelom povežite nadzornu kamerumicroEXP
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company263• Konektore očistite samo vatom namočenomu alkohol.• Zaslon ručnog uređaja prebrišite čist
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company264Baterija i punjačSigurnost pri radu s baterijama ipunjačemUPOZORENJEDa biste izbjegli opas
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company265• Nemojte rastavljati bateriju. Baterija nesadrži dijelove koje mogu popraviti samikorisni
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company266Slika 33 – naljepnica na bateriji4. Prije uporabe, punjač smjestite na prikladnomjesto. Pr
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company267Dodatna opremaUPOZORENJESamo je sljedeća dodatna oprema namijenjenaza rad s RIDGID punjače
microEXPLORER™Cyfrowa kamera inspekcyjnamicroEXPLORER™ Cyfrowa kamera inspekcyjnaZapisz poniżej numer seryjny i numer seryjny produktu umieszczony na
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company24longe électrique adaptée. L’utilisationd’une rallonge électrique homologuée pourusage
Spis treściZnaki ostrzegawcze...271Informacje ogólne dotyczące b
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company271Informacje ogólnedotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIEProsimy przeczytać i zrozumieć wszystk
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company272łącznik różnicowo-prądowy (GFCI) chro-niący zasilanie. Stosowanie GFCI zmniejszaryzyko por
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company273jeśli urządzenie jest w pełni zmontowane, jed-nak monitor nie jest wodoodporny.• Nie wolno
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company274Standardowe wyposażenieKamera inspekcyjna microEXPLORER jest do-starczana z następującymi
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company2753. Wyjmowanie i instalowanie akumulatora.A. Aby wyjąć akumulator, przechyl nieznacz-nie ur
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company276Sprawdzanie narzędziaOSTRZEŻENIEDzień przed użyciem sprawdź kamerę in-spekcyjną i rozwiąż
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company277jest odporna na wybuchy i może powodo-wać iskrzenie.• Czystego, równego, stabilnego i such
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company2786. Włącz zasilanie za pomocą przyciskuON/OFF. Przy włączaniu i wyłączaniu zasila-nia nie m
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company279IkonyWskaźnik naładowania akumulatora – akumulator w pełni naładowany.Wskaźnik naładowania
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ 25Ridge Tool Companyest équipée d’un porte-documents prévupour garder le mode d’emploi de l’appareil àpor
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company280zwiększy lub zmniejszy jasność diod LED.Podczas regulacji jasności na ekranie wyświetlisię
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company281Zmiana z wykonywania zdjęćna nagrywanie sekwencji wideoKamera inspekcyjna microEXPLORER po
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company282Rysunek 16 – Ikona miniaturRysunek 17 – Przegląd miniaturWciśnięcie przycisku z koszem , j
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company283Rysunek 20 – Okno kopiowania obrazówUWAGA! Tak się stanie tylko wtedy, gdy w ka-merze są z
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company284Ręczne zapisywanie obrazów na dyskutwardym komputera.1. Użyj kabla USB, aby podłączyć kame
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company285• Delikatnie, za pomocą miękkiej szmatki, wy-czyść wyświetlacz LCD. Unikaj mocnego tar-cia
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company286Akumulator i ładowarkaBezpieczeństwo użytkowaniaakumulatora/ładowarkiOSTRZEŻENIEAby zmniej
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company287akumulatorów i baterii. Należy więc postę-pować zgodnie z odpowiednimi przepisami.• Nie wo
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company288Rysunek 32 – Etykieta na ładowarceRysunek 33 – Etykieta na akumulatorze4. Przed użyciem wy
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company289Instrukcja czyszczeniaOSTRZEŻENIEPrzed czyszczeniem odłącz ładowarkę. Doczyszczenia ładowa
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company26Dimensions :Longueur...267 mm (10.5")Largeur...
microEXPLORER™Cyfrowakamera inspekcyjnaRidge Tool Company290
microEXPLORER™Aparat digital de verificareAparat digital de inspecţie microEXPLORER™Înregistraţi numărul serial oferit mai jos şi reţineţi numărul de
CuprinsSimboluri de siguranţă ...293Informaţii generale privind sigur
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company293Informaţii generale privindsiguranţaAVERTISMENTCitiţi şi aprofundaţi toate instrucţiuni
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company294erori la împământare (GFCI). Utilizarea unuiîntrerupător GFCI reduce pericolul deelectr
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company295• Nu amplasaţi aparatul de inspecţiemicroEXPLORER în locuri în care pot existapiese în
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company296Echipament standardAparatul de inspecţie microEXPLORER selivrează împreună cu următoare
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company2973. Îndepărtarea şi introducerea acumulatorului.A. Pentru a scoate pachetul de acumulato
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company298Verificarea instrumentuluiAVERTISMENTÎn fiecare zi înainte de utilizare, verificaţiapar
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company299• Există un loc curat, uniform, stabil şi uscatpentru operator. Nu utilizaţi aparatul d
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ 27Ridge Tool Company• Augmentez la distance entre le mat-ériel et le récepteur.• Consultez le concessionn
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company3006. Porniţi curentul utilizând butonul PORNIRE/OPRIRE. Nu trebuie să îndepărtaţi capacul
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company301PictogrameIndicator durată acumulator – Acumulator complet încărcat.Indicator durată ac
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company302ecran o bară a indicatorului de luminozitate pemăsură ce ajustaţi luminozitatea.Figura
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company303Schimbare de la capturarea fotografieila videoclipAparatul de inspecţie microEXPLORER r
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company304Figura 16 - Pictogramă MiniaturiFigura 17 - Vizualizare miniaturiApăsarea butonului Coş
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company305Figura 20 - Fereastra Copiere fotografiiNOTĂ! Acest lucru se va întâmpla numai dacăaţi
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company306Salvarea manuală a imaginilor în unitateade hard disk a computerului.1. Utilizaţi cablu
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company307• Curăţaţi uşor LCD-ul cu o cârpă uscată şicurată. Evitaţi să frecaţi prea tare pe LCD.
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company308Acumulator şi încărcătorSiguranţa pachetului deacumulatori/încărcătoruluiacumulatorului
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company309Siguranţa privind acumulatorul• Aruncaţi corect acumulatorul. Expunereala temperaturi r
microEXPLORER™Digital Inspection CameramicroEXPLORER™ Digital Inspection CameraRecord Serial Number below and retain product serial number which is lo
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company28(Figure 4). Branché la fiche à clé du câble dela tête de caméra sur la prise à encoch
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company310Figura 32 - Eticheta de pe încărcătorFigura 33 - Eticheta de pe acumulator4. Alegeţi lo
Aparat digital de inspecţie microEXPLORER™Ridge Tool Company3111. Dacă acestea există, scoateţi acumulatoruldin încărcător.2. Îndepărtaţi murdăria sau
microEXPLORER™Digitální inspekční kameraDigitální inspekční kamera microEXPLORER™Do pole níže zapište výrobní číslo uvedené na typovém štítku.Výrobníč
ObsahBezpečnostní symboly...315Všeobecné bezpečnostní informaceBezpe
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™Ridge Tool Company315Všeobecné bezpečnostníinformaceVAROVÁNÍPřečtěte si celý návod a ujistěte se, že mu ro-zu
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company316Osobní bezpečnost • Mějte se na pozoru, sledujte co děláte apoužívejte zdravý rozum. N
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company317bezpečí úrazů způsobených zachycením ná-stroje.• V žádném případě nepoužívejte toto za
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company318Standardní vybavení Inspekční kamera The microEXPLORER je dodá-vána v balení obsahujíc
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company319Obrázek 5Obrázek 6 – Instalace příslušenstvíInstalace karty SD CardPomocí jazýčku na k
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company320Kontrola nástroje VAROVÁNÍDenně zkontrolujte před použitím inspekčníkameru a vyřešte v
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ 29Ridge Tool Companyla caméra d’inspection microEXPLOR-ER si le bloc-piles est endommagé.3. Nettoyez l’ap
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company321• Obsluha musí mít k dispozici volný, rovný,stabilní a suchý prostor. Nepoužívejte in-
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company3227. Přečtěte si části o ovládacích prvcích, iko-nách a práci s displejem.8. Připravte k
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company323Ikony Indikátor stavu nabití baterie – Plně nabitá baterie.Indikátor stavu nabití bate
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company324silovat a zeslabovat osvětlení. Na displeji se přinastavování zobrazí indikátor jasu.O
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company325Změna z režimu fotoaparátu na režim videokameryPo zapnutí pracuje inspekční kamera mi
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company326Obrázek 16 – Ikona miniaturObrázek 17 – Zobrazení miniaturStisknutím tlačítka koše zob
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company327Obrázek 20 – Okno pro kopírování obrázkůPOZNÁMKA Okno se zobrazí pouze tehdy, kdyžjsou
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company328Ruční ukládání obrázků na pevný disk počítače1. Pomocí kabelu USB připojte inspekční k
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company329Pokyny k čištění VAROVÁNÍPřed čištěním vyjměte baterie.• Po použití vždy očistěte zobr
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company330Baterie a nabíječkaBateriový modul, bezpečnost připoužívání nabíječky baterií VAROVÁNÍ
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company30afin d’empêcher la remise en tension duréseau en cours d’inspection.• Établissez la p
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company331• Nevkládejte do nabíječky baterii s prasklýmpouzdrem. Poškozené baterie zvyšují nebez
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company332Obrázek 33 – Štítek na baterii4. Před použitím nabíječky pro ni vybertevhodné místo
Digitální inspekční kamera microEXPLORER™ Ridge Tool Company333Příslušenství VAROVÁNÍS nabíječkou Li-Ion baterií RIDGID (katalo-gové číslo 30758)
microEXPLORER™Digitális vizsgáló kameramicroEXPLORER™ Digitális vizsgáló kameraJegyezze fel és őrizze meg alább a sorozatszámot, melyet a termék adatt
TartalomjegyzékBiztonsági szimbólumok ...337Általános biztonsági informá
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company337Általános biztonságiinformációkFIGYELMEZTETÉSOlvassa el, és értelmezze az összes utasítást
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company338Személyi biztonság• Legyen elővigyázatos, figyeljen oda, éshasználja a hétköznapi józan es
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company339• Ne tegye a microEXPLORER vizsgálókamerát olyan helyre, ahol elektromostöltés lehet. Ez m
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company340Általános felszerelésA microEXPLORER vizsgáló kamerához akövetkező egységek tartoznak:1. á
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company3413. Az akkumulátor eltávolítása és beszerelése.A. Az akkumulátor eltávolításához óvatosanbi
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company31Ne forcez pas sur le câble lors de son in-sertion ou son retrait. Cela risqueraitd’en
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company342Az eszköz átvizsgálásaFIGYELMEZTETÉSA mindennapi használat előtt vegyeszemügyre a vizsgáló
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company343kamera nem robbanásálló, és szikrázástokozhat.• Tiszta, vízszintes, stabil, száraz helyszü
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company3447. Tekintse meg a vezérlőkre, ikonokra és anavigációs képernyőre vonatkozó fejezeteket.8.
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company345IkonokAkkumulátor töltöttség jelző - Teljesen feltöltött akkumulátor.Akkumulátor töltöttsé
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company34613. ábra - Led beállításaNagyításA microExplorer vizsgáló kamera 3x-os digitálisméretválto
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company347Váltás fényképrögzítésről videóraA microEXPLORER vizsgáló kamerabekapcsoláskor alapbeállít
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company34816. ábra - Miniatűr ikon17. ábra - Miniatűr nézetHa egy képen állva nyom a szemetesládagom
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company34920. ábra - Képek másolása ablakMEGJEGYZÉS!Ez csak akkor történik meg, ha vannakképek eltár
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company350A képek kézi mentése a számítógépmerevlemezére1. A microEXPLORER vizsgáló kamerát azUSB-ká
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company351• A csatlakozások tisztítására alkoholos kendőthasználjon.• A kézi készülék kijelzőjét szá
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company32Icônes (suite)Mode lecture – Le fait d’appuyer sur cette icône permet de visualiser
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company352Akkumulátorés töltőAkkumulátor/AkkumulátortöltésibiztonságFIGYELMEZTETÉSA komoly sérülések
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company353• Az sérült burkolatú akkumulátort ne tegyea töltőbe. A sérült akkumulátor megnöveli azára
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company35433. ábra - Az akkumulátoron lévő címe4. Használat előtt válasszon megfelelő helyet atöltőn
microEXPLORER™digitális vizsgáló kameraRidge Tool Company355TartozékokFIGYELMEZTETÉSCsak a következő alkatrészeket tervezték arra,hogy a RIDGID lítium
microEXPLORER™ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςmmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςΚαταγρά
ΠΠίίνναακκααςς ππεερριιεεχχοομμέέννωωννΣΣύύμμββοολλαα αασσφφααλλεείίααςς...
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company359ΓΓεεννιικκέέςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς αασσφφααλλεε
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company360ΔΔιιαασσφφάάλλιισσηη σσωωμμααττιικκήήςς αακκεερραα
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company361•ΜΜηηνν ττοοπποοθθεεττεείίττεε ττηηνν κκάάμμεερ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company362ΒΒαασσιικκόόςς εεξξοοππλλιισσμμόόςς Η κάμερα επιθε
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company33Figure 13 – Réglage des LEDZoomLa caméra d’inspection microEXPLORER estpourvue d’un z
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company3632. Ανασηκώστε και τραβήξτε για να αφαιρέσετε τοκάλ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company364ΕΕππιιθθεεώώρρηησσηη εερργγααλλεείίοουυ ππρροοεειι
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company365• καθαρό, επίπεδο, σταθερό, στεγνό σημείο γιατον χ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company3667. Ανατρέξτε στις ενότητες Πλήκτρα Ελέγχου, Εικο-ν
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company367ΕΕιικκοοννίίδδιιαα ΈΈννδδεειιξξηη δδιιάάρρκκεειιαα
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company368νεται η φωτεινότητα LED. Μια γραμμή του δείκτηφωτε
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company369ΑΑλλλλααγγήή ααππόό φφωωττοογγρρααφφιικκήή λλήήψψη
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company370ΣΣχχήήμμαα 1166 –– ΕΕιικκοοννίίδδιιοο μμιικκρροογγ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company371ΣΣχχήήμμαα 2200 –– ΠΠααρράάθθυυρροο ααννττιιγγρραα
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company372ΜΜηη ααυυττόόμμααττηη ααπποοθθήήκκεευυσσηη εειικκό
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company34pour naviguer entre les saisies en « Photo » et « Vidéo » .Activation et désac
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company373• Καθαρίστε απαλά την οθόνη LCD με ένα κα-θαρ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company374ΜΜππααττααρρίίαα κκααιι φφοορρττιισσττήήςςΑΑσσφφάά
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company375ταριών. Ακολουθήστε όλους τους ισχύοντες κα-νονισμ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company376ΣΣχχήήμμαα 3333 –– ΕΕττιικκέέτταα σσττηηνν μμππαατ
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ ΨΨηηφφιιαακκήή κκάάμμεερραα εεππιιθθεεώώρρηησσηηςςRidge Tool Company3772. Αφαιρέστε τυχόν ακαθαρσίες ή γράσα από τοεξωτερ
microEXPLORER™Цифровая камера для видеодиагностикиmicroEXPLORER™ Цифровая камера длявидеодиагностикиЗапишите серийный номер, указанный ниже, и сохрани
СодержаниеОбозначения техники безопасности...381Общая информация по технике безопасностиБезопас
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company381Общая информация потехнике безопасностивниманиеПрежде чем пользоваться этим приб
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company382Личная безопасность• Следите за своими действиями, будьтевнимательны и аккуратны
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company383• Не помещайте камеру длявидеодиагностики microEXPLORER возледвижущихся частей.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company35Figure 16 – Icône des vignettesFigure 17 – Vignettes affichéesLorsqu’une image est à
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company384Стандартное оборудованиеКомплект камеры для видеодиагностики micro-EXPLORER вклю
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company3853. Удаление/установка батареи.A. Чтобы удалить батарею, слегка накло-ните прибор
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company386Осмотр инструментавниманиеЕжедневно перед использованиемосматривайте Вашу камеру
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company387• Чистого, ровного,устойчивого и сухогоместа для оператора. Не используйтекамеру
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company3887. Смотрите разделы по Средствамуправления, Пиктограммам и Экраннойнавигации.8.
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company389ПиктограммыИндикатор состояния батареи – Батарея полностью заряжена.Индикатор со
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company390светодиодов. При настройке яркости наэкране появится поле индикатора яркости.Рис
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company391Как перейти от фотосъемки к видеоКамера для видеодиагностики micro-EXPLORER при
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company392Рисунок 16 - Пиктограмма миниатюрногопредставленияРисунок 17 - Просмотр в миниат
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company393Рисунок 20 - Окно копированияизображенийПРИМЕЧАНИЕ!Это случится, только если в В
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company36tion microEXPLORER affichera alors lamention « USB Connected » (USB bran-ché).5. L’éc
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company394Сохранение изображений на жесткомдиске Вашего компьютера вручную.1. С помощью US
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company395• Аккуратно протирайте ЖКД мягкой сухойтканью. Не трите ЖКД слишком сильно.• Для
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company396Батарея и зарядноеустройствоБезопасность батарей/зарядногоустройствавниманиеЧтоб
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company397Безопасность батареи• Утилизируйте батареи соответствующимспособом. Батарея може
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company398предупредительные этикетки на нижнейчасти зарядного устройства и на нижнейчасти
microEXPLORER™Цифроваякамера для видеодиагностикиRidge Tool Company399Инструкция по удалениюзагрязненийвниманиеОтсоедините вилку зарядного устройства
microEXPLORER™DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassıımmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııAşağıdaki Seri
İİççiinnddeekkiilleerrGGüüvveennlliikk SSeemmbboolllleerrii...
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company403GGeenneell GGüüvveennlliikk BBiillggiilleerriiUUYYAARR
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company404KKiişşiisseell GGüüvveennlliikk •DDiikkkkaattllii ooll
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company37Figure 24 – Fenêtre « Autre option »11. Cliquez sur « finish » (terminer) à l’écransu
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company405Bu bir tıbbi alet değildir. Bu durum kişiselyaralanmay
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company406SSttaannddaarrtt EEkkiippmmaannmicroEXPLORER muayene
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company4073. Pilin çıkartılması ve takılması.A. Pil takımını ç
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company408AAlleettiinn MMuuaayyeenneessii UUYYAARRIIHHeerr ggüün
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company409• Operatör için açık, düz, sağlam, kuruyer. Suda dur
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company4107.Kumandalar, Simgeler ve EkrandaGezinme kısımların
mmiiccrrooEEXXPPLLOORREERR™™ DDiijjiittaall MMuuaayyeennee KKaammeerraassııRidge Tool Company411SSiimmggeelleerr PPiill ÖÖmmrrüü GGöösstteerrggeessii–
Ridge Tool Companyekranda bir parlaklık gösterge çubuğugörüntülenir.ŞŞeekkiill 1133 -- LLEEDD’’iinn aayyaarrllaannmmaassııYYaakkıınnllaaşşttıırrmmaa
Ridge Tool CompanyFFoottooğğrraaff ÇÇeekkmmeeddeenn VViiddeeooyyaa GGeeççiişşmicroEXPLORER muayene kamerası, güçaçıldığında fabrika ayarı olarak fotoğ
Ridge Tool CompanyŞŞeekkiill 1166 -- KKüüççüükk RReessiimmlleerr SSiimmggeessiiŞŞeekkiill 1177 -- KKüüççüükk RReessiimmlleerr GGöörrüünnüümmüüBir gör
General SafetyInformationWARNINGRead and understand all instructions.Failure to follow all instructions listedbelow may result in electric shock, fire
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company38Figure 29 – Fichier 100SNAKE9. Sélectionnez l’image voulue en cliquant àdroite, puis
Ridge Tool CompanyŞŞeekkiill 2200 -- RReessiimm KKooppyyaallaammaa PPeenncceerreessiiNOT! Bu durum sadece el biriminde kayıtlıresim olduğunda gerçekle
Ridge Tool CompanyGGöörrüünnttüülleerriinn BBiillggiissaayyaarrıınnıızzıınn SSaabbiitt DDiisskkiinneeMMaannüüeell OOllaarraakk YYüükklleennmmeessii1.
Ridge Tool Company• Bağlantıları temizlemek için sadece alkollüpamuk çubuk kullanın.• El ekran birimini temiz ve kuru bir bezletemizleyin.AAkksseessuu
Ridge Tool CompanyPPiill vvee ŞŞaarrjj CCiihhaazzııPPiill TTaakkıımmıı//PPiill ŞŞaarrjj CCiihhaazzıı GGüüvveennlliiğğii UUYYAARRIICCiiddddii yyaarraa
Ridge Tool Company•MMuuhhaaffaazzaassıı kkıırrııllmmıışş ppiillii şşaarrjj aalleettiinniinn iiççiinneeyyeerrlleeşşttiirrmmeeyyiinn.. Hasar görmüş pill
Ridge Tool CompanyŞŞeekkiill 3333 -- PPiillddeekkii EEttiikkeett4. Kullanımdan önce şarj aleti için uygunkonumu seçin. Çalışma alanınıaşağıdakiler
Ridge Tool CompanyAAkksseessuuaarrllaarr UUYYAARRIIRRIIDDGGIIDD LLii--İİyyoonn PPiill ŞŞaarrjj AAlleettiiyyllee ((KKaattaalloogg NNuummaarraassıı33007
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameramicroEXPLORER™ Digitalna nadzorna kameraZapišite si spodnjo serijsko številko in serijsko številko izdelka, ki
VsebinaVarnostni simboli...425Splošne varnostne informacije
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company425Splošne varnostneinformacijeOPOZORILOPozorno preberite in se seznanite z vseminavodili. Ne
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company39formes augmenterait les risques de choc élec-trique ou autre blessure grave. En fin d
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company426Osebna varnost• Bodite pazljivi, pozorni in delajte z glavo.Električne naprave ne uporablj
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company427• Ne postavljajte nadzorne kameremicroEXPLORER na mesta, kjer bi lahkobili prisotni premik
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company428Standardna opremaNadzorna kamera microEXPLORER jedobavljena z naslednjimi predmeti:Slika 1
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company4293. Odstranjevanje in namestitev akumulatorja.A. Za odstranitev akumulatorja enoto rahlonag
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company430Pregled napraveOPOZORILOVsak dan pred uporabo preglejte nadzornokamero in odpravite morebi
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company431• Čisto, ravno, stabilno, suho mesto zaoperaterja. Ne uporabljajte nadzornekamere, če stoj
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company4328. Pripravite kamero za pregled. Da bi lahkoprimerno pregledali območje, bo mogočetreba vn
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company433IkoneIndikator življenjske dobe akumulatorja – Polno napolnjen akumulator.Indikator življe
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company434osvetlitve se na zaslonu prikaže indikatorskavrstica osvetlitve.Slika 13 - Prilagajanje LE
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company435Sprememba iz načina snemanja fotografijv VideomicroEXPLORER nadzorna kamera je ob vklopuv
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company40de charge des piles. Un bon entretien as-surera le bon fonctionnement des piles. Unma
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company436Slika 16 - Ikona sličicSlika 17 - Pogled sličicPritisk na gumb za koš ko ste na sliki,prik
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company437Slika 20 - Okno kopiranja slikPAZITE! To se zgodi samo, če imate v ročnemprikazovalniku sh
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company438Ročno shranjevanje slik na trdi disk vašegaračunalnika.1. Uporabite kabel USB za povezavo
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company439• Za čiščenje priključkov uporabite samopaličice, namočene v alkohol.• Ročni prikazovalnik
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company440Akumulator in polnilnikVarno delovanjeakumulatorja/akumulatorskegapolnilnikaOPOZORILODa bi
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company441• V polnilnik ne vstavljajte akumulatorja zrazpokanim ohišjem. Poškodovaniakumulatorji pov
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company442Slika 32 - Nalepka na polnilnikuSlika 33 - Nalepka na akumulatorju4. Izberite ustrezno lok
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company4432. Morebitno umazanijo ali maščobo odstranitez zunanjosti polnilnika in akumulatorja s krp
microEXPLORER™Digitalna nadzorna kameraDigitalna nadzorna kamera microEXPLORER™U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i saču
SadržajSigurnosni znakovi ... 447Opći podaci o sigurnostiSigurno
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company41NOTA ! Cet ensemble de chargeur et bloc-pilesn’est en aucun cas compatible avecles au
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company447Opći podaci o sigurnostiUPOZORENJEPažljivo pročitajte sve priložene upute.Nepoštivanje upu
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company448Sigurnost osoba• Budite pažljivi, pratite što radite i razumnokoristite električni alat. E
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company449• Prilikom rukovanja nadzornom kamerommicroEXPLORER uvijek nosite prikladnuzaštitnu opremu
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company450Standardna opremaNadzorna kamera microEXPLORER isporučujese sa sljedećim dijelovima:Slika
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company4513. Vađenje i umetanje baterija.A. Lagano nagnite uređaj da baterija sklizneu drugu ruku.B.
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company452Pregled alataUPOZORENJEPrije svake uporabe provjerite nadzornukameru i uklonite eventualne
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company4532. Provjerite prostor koji ćete ispitivati i potvrditeda je nadzorna kamera microEXPLORERp
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company4548. Pripremite kameru. Da biste ispravno ispitalipodručje, možda ćete trebati oblikovati il
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company455SimboliIndikator napunjenosti baterije – potpuno napunjena baterija.Indikator napunjenosti
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company456prikazu žive slike). Dok ugađate svjetlinu, nazaslonu će se pojaviti indikatorska traka sv
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company42d’au moins 10 cm (4") au pourtour pourlui assurer une ventilation adéquate5. Bra
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company457Prelazak sa snimanja mirne slikena snimanje videozapisaNakon uključivanja, nadzorna kamera
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company458Slika 16 – simbol minijaturaSlika 17 – prikaz minijaturaPritiskom na gumb kante za otpatke
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company459Slika 20 – prozor za kopiranje slikaNAPOMENA!To će se dogoditi jedino ako su slikespremlje
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company460Ručno spremanje slika na tvrdi diskračunala1. USB kabelom povežite nadzornu kamerumicroEXP
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company461• Konektore očistite samo vatom namočenomu alkohol.• Zaslon ručnog uređaja prebrišite čist
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company462Baterija i punjačSigurnost pri radu s baterijama ipunjačemUPOZORENJEDa biste izbjegli opas
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company463• Nemojte rastavljati bateriju. Baterija nesadrži dijelove koje mogu popraviti samikorisni
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company464Slika 33 – naljepnica na bateriji4. Prije uporabe, punjač smjestite na prikladnomjesto. Pr
microEXPLORER™digitalna nadzorna kameraRidge Tool Company465Dodatna opremaUPOZORENJESamo je sljedeća dodatna oprema namijenjenaza rad s RIDGID punjače
EMERSON. CONSIDER IT SOLVED.™What is coveredRIDGID®tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.How long coverage lastsThis w
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Ridge Tool Company43Un stockage long terme àdes températures supérieures à 40ºC (104ºF)risquerait de dimi
Cámara digital de inspecciónmicroEXPLORER™Cámara digital de inspección microEXPLORER™Apunte aquí el número de serie del aparato. Lo encuentra en su pl
ÍndiceSimbología de seguridad ...47Información de seguridad generalSegu
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company47Información de seguridad generalADVERTENCIALea y comprenda todas las instruc-ciones. P
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company48• Al hacer funcionar un aparato eléctricoa la intemperie, emplee un cordón deextensión
microEXPLORER™ Digital Inspection CameraRidge Tool Company3Personal Safety• Stay alert, watch what you are doingand use common sense. Do not useelectr
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ 49Ridge Tool CompanyEl maletín de la cámara de inspecciónmicroEXPLORER cuenta con un compar-timiento espec
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company50Pantalla tipo...cristal líquido (LCD)de 3,5 pulgs. TFTAmbiente de funciona
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ 51Ridge Tool CompanySe recomienda cargarla completa-mente antes de usarla. Vea la sec-ción sobre la pila y
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company52Figura 5Figura 6 – Montaje de un accesorioInstalación de la tarjeta dememoria SDAbra y
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ 53Ridge Tool Companysión y el cable del formador de imágenesse encuentran bien apretadas. Todas lasconexio
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company54sencia de cualquier sustancia química.Obtenga la información requerida delfabricante d
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company5510. Extraiga la pila y recurra a un servicio téc-nico calificado en cualquiera de esta
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company56Íconos (cont.)Menú – Seleccione este ícono para acceder al cuadro de posiciones(settin
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company57Figura 13 – Ajuste de la luminosidadZoomLa cámara de inspección microEXPLORERposee un
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company58cionar el ícono de modalidad y emplee losbotones de flechas derecha e izquierda
contain moving parts. This increases therisk of entanglement injuries.• Do not use this device for personal in-spection or medical use in any way:This
59Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool CompanyRevisar y eliminar imágenes guardadasmientras se está en la vista de ChinchesMientras
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company60Empleo del Escáner y el Asistente de laCámara para transferir imágenes a uncomputador1
61Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool CompanyFigura 24 – Otras opciones para sus fotos ovideos11. Haga clic en "Finish" (
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company62Figura 29 – Carpeta 100Snake9. Seleccione la imagen que desea presio-nando el botón de
63Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool CompanyCargador de pilasSeguridad del bloque de pilasy del cargadorADVERTENCIAAntes de usar e
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company64superiores a -40°C (-40°F) y por debajode 40°C (104°F). La capacidad de unapila que se
65Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company¡NOTA! Este cargador y la pila que se carga enél, no son compatibles con ningún otromo
Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Ridge Tool Company66con suficiente ventilación y funcionedentro de la gama de temperaturasadecuada.5. Ench
Ridge Tool Company67Eliminación de las pilasLa presencia del sello de laRBRC™ (Rechargeable Bat-tery Recycling Corporation)en las cápsulas de pilas si
R I D G E T O O L C O M P A N Yp.71DEp.93NLp.115PTp.137ITp.159SVp.181DAp.203FIp.225NOp.247HRp.269PLp.291ROp.313CZp.335HUp.357GRp.379RUmicroEXPLORER™Di
microEXPLORER™ Digital Inspection CameraRidge Tool Company5Standard EquipmentThe microEXPLORER inspection cameracomes with the following items:Figure
microEXPLORER™Digitale InspektionskameramicroEXPLORER™ Digitale InspektionskameraNotieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie f
InhaltsverzeichnisSicherheitssymbole ... 73Allgemeine Sicherheit
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company73AllgemeineSicherheitshinweiseWARNUNGBitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfäl-tig durch. Di
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company74Erdschlussunterbrechers verringert die Gefahreines Stromschlags.Sicherheit von Personen• Se
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company75Gegenstände ab. Dies erhöht die Stromschlag-gefahr.• Legen Sie die microEXPLORER Inspektion
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company76StandardausstattungIm Lieferumfang der microEXPLORERInspektionskamera sind folgende Teile e
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company773. Entfernen und Einlegen des Akkus.A. Um den Akku zu entfernen, neigen Sie dasGerät leicht
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company78Kontrolle des GerätsWARNUNGKontrollieren Sie Ihre Inspektionska-mera täglich vor dem Gebrau
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company79• Freien, ebenen, stabilen und trockenenArbeitsplatz für den Bediener. Benutzen Siedie Insp
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company806. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter ein. Beim Ein- und Ausschaltenbraucht di
3. Battery removal and installation.A. To remove the battery pack, tilt unitslightly to slide battery into other hand.B. To install the battery, Inser
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company81SymboleAkkustandanzeige – Akku vollständig aufgeladen.Akkustandanzeige – Akkuladung unter 2
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company82Einstellen der Helligkeit erscheint ein Helligkeitsbal-ken auf dem Display.Abbildung 13 – L
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company83Umschalten von Einzelbild- inVideomodusDie microEXPLORER Inspektionskamera geht beimEinscha
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company84Abbildung 16 – Symbol MiniaturansichtenAbbildung 17 – MiniaturansichtenWird in einem Bild d
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company85Abbildung 20 – Fenster „Bilder kopieren“HINWEIS! Dies ist nur möglich, wenn Bilder imHandge
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company86Bilder manuell auf der Computer-Festplattespeichern1. Schließen Sie die microEXPLORERInspek
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company87ReinigungshinweiseWARNUNGEntfernen Sie die Akkus vor demReinigen.• Reinigen Sie nach jedem
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company88Akku und LadegerätSicherheitshinweise zuAkkus/LadegerätWARNUNGLesen Sie vor dem Gebrauch de
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company89• Nehmen Sie den Akku nie auseinander.Innerhalb des Akkus gibt es keine Teile, die derBenut
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company90Abbildung 33 – Aufkleber auf dem Akku4. Wählen Sie den geeigneten Standort für dasLadegerät
microEXPLORER™ Digital Inspection CameraRidge Tool Company7Tool InspectionWARNINGDaily before use, inspect your inspec-tion camera and correct any pro
microEXPLORER™DigitaleInspektionskameraRidge Tool Company91ZubehörWARNUNGFür den Betrieb mit dem RIDGID Li-Ionen-Akkuladegerät (Bestell-Nr. 30758) sin
microEXPLORER™Digitale inspectiecameraDigitale inspectiecamera microEXPLORER™Registreer het serienummer hieronder en noteer het serienummer van het pr
InhoudsopgaveVeiligheidssymbolen ... 95Algemene veiligheidsinforma
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company95AlgemeneveiligheidsinformatieWAARSCHUWINGLees deze instructies en zorg dat u ze be-grijpt.
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company96Persoonlijke veiligheid• Blijf alert, let op wat u doet en gebruikuw gezond verstand. Gebru
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company97• Gebruik de inspectiecamera microEXPLORERnooit op een plaats die bewegende onderde-len kan
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company98StandaarduitrustingDe inspectiecamera microEXPLORER wordt gele-verd met de volgende toebeho
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company993. Verwijderen en plaatsen van de batterijA. Om het batterijpack te verwijderen, kantelt uh
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company100Inspectie van hetapparaatWAARSCHUWINGDagelijks moet u uw inspectiecameravoor gebruik contr
microEXPLORER™– DigitaleinspectiecameraRidge Tool Company101• een opgeruimde, effen, stabiele, droge plaatsvoor de operator. Gebruik de inspectiecamer
Comments to this Manuals