RIDGID R82920N Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Flashlights RIDGID R82920N. RIDGID R82920N Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 V LED FLASHLIGHT
LAMPE DE TORCHE À DÉL DE 12 V
LINTERNA CON DIODO
LUMINISCENTE DE 12 V
R82920
Cette lampe torche a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et
sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problèmes.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les
risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce
produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID®.
Su linterna ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin
problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID®.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your flashlight has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEOPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR12 V LED FLASHLIGHTLAMPE DE TORCHE À DÉL DE 12 VLINTERNA

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

6 — FrançaisGARANTIEGARANTIE D’ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D’ÉTABLI RIDGID®Une preuve d’achat doit être présentée pour to

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA!LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas ensegu

Page 4 - WARNING:

4 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Page 5 - OPERATION

5 — EspañolFUNCIONAMIENTOVea las figuras 1-2, página 7.MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO GENERALLimpie con un paño limpio y seco la batería, la linterna y el

Page 6 - WARRANTY

6 — EspañolGARANTÍAHERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID® GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOSDebe presentarse prueba de la co

Page 7 - LA SÉCURITÉ

7AABONOFFFig. 1Fig. 2A - Align raised ribs with groove inside flashlight base. Slide together until latches click. (Aligner les tasseaux avec la rainu

Page 8 - SYMBOLES

987000-51512-17-10 (REV: 02)Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provi

Page 9 - UTILISATION

2 — English Introduction ...

Page 10 - GARANTIE

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric s

Page 11 - SEGURIDAD IMPORTANTES

4 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Page 12 - SÍMBOLOS

5 — EnglishMAINTENANCEGENERAL MAINTENANCEWipe the battery pack, flashlight, and charger with a clean, dry cloth periodically to remove any dust or deb

Page 13 - MANTENIMIENTO

6 — EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools purch

Page 14 - GARANTÍA

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Si la lampe est enveloppée ou en contact avec un tissu, le diffuseur peut dégager une chaleur suffisante po

Page 15

4 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Page 16

5 — FrançaisENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRALEssuyer le bloc-piles, la lampe et le chargeur avec un chiffon propre et sec périodiquement pour enlever la pou

Comments to this Manuals

No comments